Weather and time ; the weather forecast les prévisions météorologiques a cloud un nuage to break up se dissiper cloudy nuageux changeable variable the outlook le temps [pour demain] drier plus sec scattered showers averses [éparses] bright intervals éclaircies sea smooth mer [belle] rainy pluvieux it looks like rain le temps est [à la pluie] it is pouring with rain il pleut [à verse] a gale warning un avis de [coup de vent] a force 8 gale un vent de [force 8] a gust of wind une rafale to whirl tourbillonner to blow souffler to be blown down être [renversé] par le vent a snow report un [bulletin] d'enneigement the depth la profondeur new snow la neige fraîche a hard-packed snow la neige tassée a nursery slope une piste [pour débutants] the barometer reads change le baromètre est [au variable] the barometer is falling le baromètre [baisse] the barometer is set at fair le baromètre est [au beau fixe] a season une saison a seasonable weather un temps [de saison] spring le printemps summer l'été autumn (US fall) l'automne winter l'hiver the haze la brume [légère] the miss la brume the fog le brouillard the fog lifted le brouillard s'est [levé] the smog le smog visibility la visibilité the dew la rosée damp l'humidité sleet le grésil hail la grêle it drizzles il bruine a hail-stone un grêlon to rattle crépiter to be wet through être [trempé] a storm une tempête a thunder-storm un orage a clap of thunder un coup de [tonnerre] thunderbolt la foudre a flash of lightning un éclair thunderstruck stupéfait a lightning-rod un paratonnerre overcast couvert a storm is brewing un orage [se prépare] the wind is dying away le vent [faiblit] to rumble rouler, gronder it's pitch-dark il fait noir comme [dans un four] to clear up s'éclaircir a rainbow un arc-en-ciel ;2 warmth la chaleur heat la grande chaleur the dog-days la canicule a heat wave une vague [de chaleur] sultry suffocant stifling étouffant a scorching suri un soleil [de plomb] to dazzle éblouir the drought la sécheresse dry sec frost la gelée hoar frost la gelée [blanche] ice la glace an icicle un glaçon it is freezing hard il gèle à [pierre fendre] to snow neiger snowflakes des [flocons] de neige a blizzard une [rafale] de neige a snowdrift une congère slush la neige fondue the thaw le dégel to be chilled to the bone être [transi] de froid severe rigoureux to feel chilly avoir froid an earthquake un [tremblement] de terre an earth tremor une [secousse] sismique to quake, to shake trembler to crack se fendre the intensity l'intensité a landslide un [glissement] de terrain a mudslide une [coulée] de boue a snowslide une [coulée] de neige a flood une inondation to swell grossir to burst its bank déborder a dam un barrage to give way céder to be in spate être en crue a sudden rise in river levels des [crues] subites a volcan un volcan active en activité extinct éteint to awake se réveiller an eruption une éruption to erupt [entrer] en éruption the crater le cratère lava la lave a lava flow une [coulée] de lave to gush forth jaillir the ashes les cendres dormant en sommeil an hourglass un sablier a sundial un [cadran] solaire a watch une montre a wrist watch une montre-bracelet a fob watch une montre de gousset a stopwatch un chronomètre digital numérique a clock une pendule an alarm clock un réveil the hands les aiguilles the dial le cadran a cog (wheel) un rouage a watchmaker un horloger an hour une heure a minute une minute a second une seconde to wind up remonter to be slow retarder to be fast avancer the right time l'heure [exacte] a quarter of an hour un quart d'heure half an hour, a une demi-heure have you got the time avez-vous l'heure ? what time do you make it ? quelle heure avez-vous ? it is seven sharp il est 7 heures précises ses the rate of flow le débit to sweep along emporter ;3 twenty past seven sept heures vingt a quarter to seven sept heures moins le quart half past six six heures et demie it's gone 8 il est 8 heures passées it's about six il est environ six heures the bus starts at nine thirty le bus part à 9 h 30 a.m. avant midi p.m. après midi for three hours depuis trois heures since 3 depuis trois heures three hours ago il y a trois heures this time tomorrow demain à [cette heure]-ci l'Il be with you in a minute je suis [à vous] dans un instqnt to be paid by the hour être payé [à l'heure] every two hours toutes les deux heures another two hours deux heures de plus to keep early hours être un [couche-tôt] in the small hours aux premières heures a day un jour a week une semaine a fortnight une quinzaine a quarter un trimestre a term un [trimestre] scolaire a half-year un semestre a year une année a leap-year une année [bissextile] the calendar le calendrier Sunday, Monday dimanche, lundi Tuesday, Wednesday mardi, mercredi Thursday, Friday jeudi, vendredi Saturday samedi January, February janvier, février March, April mars, avril May, June mai, juin July, August juillet, août September, October septembre, octobre November, December novembre, décembre the morning le matin dawn l'aube daybreak le lever du jour sunrise le lever du soleil midday, noon midi the afternoon l'après-midi the evening le soir sunset le coucher du soleil dusk, twilight le crépuscule the night la nuit midnight minuit today aujourd'hui tomorrow demain the day after tomorrow après-demain yesterday hier the day before yesterday avant-hier the day after, the following day le lendemain from that day on [à dater] de ce jour every other day tous les deux jours he will corne any day now il viendra [d'un jour à l'autre] twice a day deux fois par jour every day tous les jours in a week's time dans huit jours it's a two day's drive from here c'est [à deux jours] de voiture d'ici be seeing you! à un de ces jours! overnight du jour au lendemain to bring up to date mettre à jour to keep up to date tenir à jour next Monday lundi prochain last Tuesday mardi dernier the last two days les deux derniers jours on the day when le jour où nowadays de nos jours with time avec le temps on time à l'heure from time out of mind de toute [éternité] we've got plenty of time nous avons tout le temps to make up for lost time [rattraper] le temps perdu in no time en moins de deux time hung heavy le temps [paraissait] long ;4 to spend one's time [passer] son temps to idle away one's time [perdre] son temps to waste one's time [gaspiller] son temps to while away the time [tuer] le temps time is on our side le temps [travaille] pour nous free time, time off temps libre spare time temps libre it's a long time since he left il y a bien [longtemps] qu'il est parti it's high time il est [grand temps] in time à temps to be ahead of time être en avance to be behind time être en retard at the present time actuellement at one time à un moment donné when the time tomes quand [le moment] viendra to be late être en retard to be early être en avance fate le destin the irrational l'irrationnel astrology l'astrologie an astrologer un astrologue a medium un médium a fortune-teller une [diseuse] de bonne aventure a soothsayer [une] voyante a crystal ball une boule de cristal coffee-grounds le marc de café a palm-reader une [chiromancienne] to cast sb's horoscope faire l'horoscope de qn Scorpio (the scorpion) le scorpion Sagittarius (the archer) le sagittaire Capricorn (the goat) le capricorne Aquarius (the water-carrier) le verseau Pisces (the fishes) les poissons esoteric ésotérique the supernatural le surnaturel table rapping tables frappantes a magic wand une baguette magique to cast a spell over sb [jeter un sort] à qq to hold sb spellbound [envoûter] qn a fairy une fée an amulet une amulette a charm un gri-gri spiritualism le spiritisme a spiritualisa un spirite parapsychology la parapsychologie telepathy la télépathie witchcraft la sorcellerie a wizard un sorcier a witch une sorcière a voodoo priest un sorcier vaudou a voodoo doctor un croquemitaine a werewolf un loup-garou an imp un lutin an elf, pl. elves un elfe a UFO (unidentified flying object) un [OVNI] (objet volant non identifié) an encounter of the third type une rencontre du troisième type an extraterrestrial un extraterrestre a flying saucer une [soucoupe] volante Life and death La vie et la mort the twelve signs of the zodiac les douze signes du zodiaque Aries (the ram) le bélier Taurus (the bull) le taureau Gemini (the twins) les gémeaux Cancer (the crab) le cancer Leo (the lion) le lion Virgo (the virgin) la vierge Libra (the scales) la balance pregnancy la grossesse to be pregnant [être] enceinte to give birth to sb mettre qn [au monde] maternity leave [congé] de maternité birth control le [contrôle] des naissances an abortion une [interruption] de grossesse to come into the world venir au monde ;5 birth la naissance to be born naître infancy la [première] enfance a maternity hospital une maternité a midwife une sage-femme a cradle un berceau a diaper une couche a pushcart une poussette a pram un landau to breast-feed nourrir [au sein] to bottle-feed nourrir [au biberon] the birth rate le taux [de natalité] the population growth rate le taux [d'accroissement démographique] the infant mortality rate le taux [de mortalité infantile] the death rate le taux [de mortalité] to die mourir to be dead être mort the dead les morts the quick and the dead les vivants et les morts a decease un décès the deceased le défunt to bury enterrer a burial un enterrement to toll the knell sonner le glas the toll of the road l'hécatombe [routière] a wreath une couronne mortuaire a shroud un linceul a graveyard un cimetière a churchyard un cimetière (rural) a cemetery un cimetière (urbain) a tombstone une pierre tombale Here lies… ici gît a grave-digger un fossoyeur a coffin, a casket (US) un cercueil a funeral urn une urne [funéraire] a crematorium un crématorium to cremate incinérer an undertaker (GB), un entrepreneur de [pompes funèbres] a hearse un corbillard a morgue une morgue a mortuary un dépôt [mortuaire] deadly mortel mortal mortel a corpse un cadavre deathless impérissable a solicitor un notaire a contract un contrat a will un testament to inherit sth from sb [hériter] de qch de qq a legacy un héritage an heir to un héritier de an infant un enfant en [bas âge] a child un enfant the elder [l'aîné] de deux the eldest [l'aîné] de plus de deux childhood l'enfance youth la jeunesse a youth, a young man un jeune homme a youngster un jeune garçon a teenager un adolescent a kid un gamin a toddler un bambin the years of discretion l'âge de [raison] to be in one's teens avoir moins de [vingt ans] to comre of age atteindre sa [majorité] in my younger days dans ma [jeunesse] to grow up grandir manhood, womanhood l'âge adulte adult adulte middle-aged entre [deux] âges elderly d'un certain âge to be on the right side of forty avoir [moins de] quarante ans to be on the wrong side of forty avoir [plus de] quarante ans old age la vieillesse old people les personnes [âgées] a centenarian un centenaire to get on in years avancer [en âge] to grow old vieillir a wrinkled face un visage [ridé] to wither se faner to shrivel se ratatiner to turn white blanchir ;6 how old are you? quel âge avez-vous ? how old do you take him to be ? quel âge lui donnez-vous ? he is just out of his teens il vient d'avoir vingt ans she is in the prime of life elle est dans [la fleur de l'âge] when were you born? quand êtes-vous né ? I was not born yesterday je ne suis pas né [d'hier] youth will have its fling il faut que jeunesse [se passe] senior citizens les personnes [âgées] the past le passé the present le présent the future l'avenir eternity l'éternité a decade une décennie a century un siècle a period une période an era une ère the duration la durée to elapse s'écouler life expectancy l'[espérance] de vie ;7 to breathe one's last rendre [le dernier soupir] to give up the ghost rendre [l'âme] the late king feu le roi to kick the bucket (fam) casser [sa pipe] to be Stone dead être [raide] mort never say die il ne faut jamais [désespérer] to shoot sb dead [tuer] qq net dead letters lettres [de rebut] a dead-end un cul-de-sac a dead stop un arrêt [brusque] a dead loss une perte [sèche] to rise from the dead [ressusciter] des morts the other world l'autre [monde] the hereafter l'au-delà at dead of night au plus [profond] de la nuit dead on the hour à l'heure [sonnante] to be dead right avoir [absolument] raison to be dead against sth être [résolument] contre qch a deadline un délai a deadlock une situation [inextricable] to be at death's door être [à l'agonie] a death's head une tête de mort death duties, (US) death taxes les [droits] de succession a death-trap un coupe-gorge