1 00:00:00,800 --> 00:00:02,700 Je note tout depuis des années 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,200 parce qu'un jour, ce sera toi le chef 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,400 Je ne veux pas que tu aies peur 4 00:00:07,400 --> 00:00:11,800 Je veux que tu comprenne. 5 00:00:11,800 --> 00:00:14,000 La connaissance est la seule arme qui nous reste 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,800 c'est l'ignorance qui nous a anéantis 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,200 J'ai vu le tout premier 8 00:00:18,200 --> 00:00:19,900 puis le monde les avait vus par millions 9 00:00:19,900 --> 00:00:22,500 Personne n'a su comment ils s'étaient multipliés si vite 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,100 ils grouillaient comme un nuage de sauterelles 11 00:00:24,100 --> 00:00:25,700 brûlant tout sur leur passage 12 00:00:25,700 --> 00:00:27,000 avec un seule but 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,900 … se nourrir. 14 00:00:28,900 --> 00:00:30,600 On arrivait pas à croire que ils étaient réels 15 00:00:30,600 --> 00:00:32,700 Les Anciens en avaient fait un mythe 16 00:00:32,700 --> 00:00:35,800 Mais la réalité était encore plus terrifiante 17 00:00:35,800 --> 00:00:39,900 Les scientifiques découvrirent trop tard leur véritable identité. 18 00:00:39,900 --> 00:00:42,900 C'était l'espèce qui avait réduit les dinosaures en poussière 19 00:00:42,900 --> 00:00:44,100 entraînant le monde 20 00:00:44,100 --> 00:00:45,900 dans une période glacière 21 00:00:45,900 --> 00:00:48,000 qui, il y a une éternité de cela 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,600 balaya toute vie à la surface de la terre. 23 00:00:50,600 --> 00:00:52,200 Ne pouvant plus se nourrir de cendres, 24 00:00:52,200 --> 00:00:53,600 les dragons hibernèrent 25 00:00:53,600 --> 00:00:55,600 attendant que la terre redevienne nourricière 26 00:00:55,600 --> 00:00:56,700 et que commence pour eux 27 00:00:56,700 --> 00:00:58,600 un nouveau cycle 28 00:00:58,600 --> 00:01:00,700 Nos armes aussi, crachèrent le feu 29 00:01:00,700 --> 00:01:02,000 mais quand on en a tué un, 30 00:01:02,000 --> 00:01:04,500 des dizaines d'autres apparaissaient 31 00:01:04,500 --> 00:01:07,400 Ils semblaient invulnérables 32 00:01:07,400 --> 00:01:09,700 On est resté spectateurs lorsque nos gouvernants 33 00:01:09,700 --> 00:01:12,400 utilisèrent l'arme ultime pour les détruire 34 00:01:12,400 --> 00:01:15,000 Mais cela ne fit que les aider 35 00:01:15,000 --> 00:01:17,300 Le monde entier était en flammes 36 00:01:17,300 --> 00:01:19,900 Le peu d'entre nous qui avait survécu fuya les villes 37 00:01:19,900 --> 00:01:22,600 cherchant à s'abriter là où ils pouvaient 38 00:01:22,600 --> 00:01:24,700 Tu dois comprendre notre passé 39 00:01:24,700 --> 00:01:27,700 - parce que c'est toi qui décidera de notre avenir. 40 00:01:27,700 --> 00:01:29,100 Ils ont faim maintenant 41 00:01:29,100 --> 00:01:31,800 ils sont plus dangereux que jamais 42 00:01:31,800 --> 00:01:32,700 Leur force grandit 43 00:01:32,700 --> 00:01:34,100 mais on doit persévérer 44 00:01:34,100 --> 00:01:36,000 On doit leur survivre, 45 00:01:36,000 --> 00:01:40,400 il n'y a place sur terre que pour une seule espèce. 46 00:01:44,800 --> 00:01:46,500 Qu'est-ce que tu fais, Eddie ? 47 00:01:46,500 --> 00:01:48,000 Moi et ma famille 48 00:01:48,000 --> 00:01:49,300 on va se faire une récolte. 49 00:01:49,300 --> 00:01:50,900 Certainement pas. 50 00:01:50,900 --> 00:01:53,200 On a déjà parlé de cette question ensemble 51 00:01:53,200 --> 00:01:54,500 La moitié de la récolte n'est pas mûre 52 00:01:54,500 --> 00:01:55,900 la raser et ça germera pas 53 00:01:55,900 --> 00:01:57,300 Ça veut dire pas de graine et rien à planter 54 00:01:57,300 --> 00:01:58,200 pour la prochaine saison 55 00:01:58,200 --> 00:01:59,400 Il n'y aura pas de d'autres saison 56 00:01:59,400 --> 00:02:00,600 Tout le monde sera mort de faim 57 00:02:00,600 --> 00:02:01,400 Qu'est-ce qu'il y a ? 58 00:02:01,400 --> 00:02:03,300 On peut arriver et dit on était tous d'accord 59 00:02:03,300 --> 00:02:04,600 Toi aussi, t'était d'accord. 60 00:02:04,600 --> 00:02:05,700 On va creuser. 61 00:02:05,700 --> 00:02:07,700 On leur survivra en travaillant ensemble 62 00:02:07,700 --> 00:02:09,500 Les gosses ne nourrirent pas d'espoir. 63 00:02:09,500 --> 00:02:10,600 Édimbourg rasé 64 00:02:10,600 --> 00:02:12,400 On a plus de nouvelles de Pembray ou de Norwich 65 00:02:12,400 --> 00:02:14,300 depuis pas loin de deux ans 66 00:02:14,300 --> 00:02:15,200 On est tout seul, Quinn. 67 00:02:15,200 --> 00:02:16,300 Oui, ça on le sait 68 00:02:16,300 --> 00:02:17,600 Et c'est pour ça qu'on doit tenir. 69 00:02:17,600 --> 00:02:19,000 On est peut-être bien les derniers survivants 70 00:02:19,000 --> 00:02:20,400 Ça va faire huit ans que je t'écoute 71 00:02:20,400 --> 00:02:22,000 Pour quel résultat ? 72 00:02:22,000 --> 00:02:24,700 Deux gosses, et une femme brûlée vive sur la route. 73 00:02:24,700 --> 00:02:27,000 Et j'ai pas l'intention de perdre cela. 74 00:02:27,000 --> 00:02:28,300 Pas quand il y a à manger dehors. 75 00:02:28,300 --> 00:02:30,400 Je suis désolé. 76 00:02:30,400 --> 00:02:31,300 Tu n'ira nulle part. 77 00:02:31,300 --> 00:02:32,000 Donne-moi ces clés 78 00:02:32,000 --> 00:02:34,500 Faudra que tu vienne me les prendre. 79 00:02:34,500 --> 00:02:35,900 C'est une communauté. 80 00:02:35,900 --> 00:02:38,300 Pas une prison. 81 00:02:38,300 --> 00:02:39,900 Eddie … 82 00:02:39,900 --> 00:02:42,800 Discute-t'en comme tu voudras, ça ne fait pas de différence 83 00:02:42,800 --> 00:02:44,900 Le fait est … qu'en franchissant ces portes 84 00:02:44,900 --> 00:02:46,600 tu mets en péril la communauté 85 00:02:46,600 --> 00:02:48,200 Tu vas aller dehors … alors, reste-y. 86 00:02:48,200 --> 00:02:50,800 Parce que tu ne reviendra pas. 87 00:02:53,700 --> 00:02:56,100 C'est clair 88 00:02:56,100 --> 00:02:59,300 … moi je les garde 89 00:03:09,200 --> 00:03:10,500 Eh, attends 90 00:03:12,900 --> 00:03:13,600 Tu sais... 91 00:03:13,600 --> 00:03:15,300 t'as beau être mon meilleur ami 92 00:03:15,300 --> 00:03:16,600 … crois-moi que parfois 93 00:03:16,600 --> 00:03:18,300 j'ai envie de te tuer. 94 00:03:18,300 --> 00:03:19,200 Tiens... 95 00:03:22,100 --> 00:03:23,100 Je m'excuserai 96 00:03:25,300 --> 00:03:26,200 Arrête ! 97 00:03:34,200 --> 00:03:36,500 Soit mon allié, dit alors le Chevalier noir, 98 00:03:36,500 --> 00:03:39,000 et nous mettrons fin à ce conflit destructeur ! 99 00:03:39,000 --> 00:03:41,700 Ça, jamais ! 100 00:03:44,700 --> 00:03:47,500 Je ne serai jamais ton allié dit alors le Chevalier blanc. 101 00:03:47,500 --> 00:03:50,400 Tu as tué oui, tu as tué mon père ! 102 00:03:57,700 --> 00:03:59,400 Le Chevalier noir le regard .. 103 00:03:59,400 --> 00:04:01,700 par les trous de son masque brillant 104 00:04:01,700 --> 00:04:04,800 et lui dit alors ce qui va brûler le cœur de notre héros 105 00:04:04,800 --> 00:04:06,800 … à jamais ! 106 00:04:11,900 --> 00:04:15,400 Je suis ton père ! 107 00:04:24,500 --> 00:04:26,300 Vous l'avez inventé, Monsieur Quinn ? 108 00:04:26,300 --> 00:04:28,300 Bien sûr que oui. 109 00:04:30,000 --> 00:04:31,100 Allez, les enfants 110 00:04:31,100 --> 00:04:33,100 allez, au lit maintenant 111 00:04:34,100 --> 00:04:35,200 Allez, les enfants, non, non 112 00:04:35,200 --> 00:04:36,800 la prière d'abord 113 00:04:40,700 --> 00:04:42,400 Non, non, la prière d'abord. 114 00:04:48,200 --> 00:04:49,700 Allez... 115 00:04:52,900 --> 00:04:55,200 Qu'est-ce qu'on fait quand on se réveille ? 116 00:04:55,200 --> 00:04:58,900 On oublie pas de regarder le ciel... 117 00:04:58,900 --> 00:05:01,100 Qu'est-ce qu'on fait quand on va s'endormir ? 118 00:05:01,100 --> 00:05:04,400 On regarde à l'ouest du ciel... 119 00:05:04,400 --> 00:05:06,400 Qu'est-ce qu'on fait quand on les aperçoit ? 120 00:05:06,400 --> 00:05:09,400 On creuse un trou, on creuse très profond 121 00:05:09,400 --> 00:05:10,700 On court se mettre à l'abri 122 00:05:10,700 --> 00:05:13,500 et on ne se retourne pas. 123 00:05:14,000 --> 00:05:15,400 Bravo ! … c'est très bien. 124 00:05:15,400 --> 00:05:18,400 Tous au lit ! 125 00:05:18,400 --> 00:05:48,400 Bonne nuit à tous.