1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Comment ça s'est passé, ces auditions ? 2 00:00:01,700 --> 00:00:05,000 Mal, mal... 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,300 On m'a regardé et on trouvait que j'avais un air bizarre 4 00:00:07,300 --> 00:00:08,900 que j'avais des cheveux trop longs 5 00:00:08,900 --> 00:00:12,100 Tu sais qu'il y a une espèce de légende qui veut que je sois très sale 6 00:00:12,100 --> 00:00:13,600 … à cause de mes cheveux et mes moustaches 7 00:00:13,600 --> 00:00:17,600 Ça fait noir tout ça... alors, le noir c'est synonyme de sale 8 00:00:17,600 --> 00:00:23,400 Alors on m'a... alors on me foutait dehors 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,700 On me disait 'Un autre fois'. Voilà 10 00:00:25,700 --> 00:00:26,900 On a passé pas de toutes les chances ? 11 00:00:26,900 --> 00:00:30,200 Non, alors là, j'ai commencé à être un peu désespéré 12 00:00:30,200 --> 00:00:32,700 A ce moment-là, tu as trouvé, heureusement pour toi, tu as trouvé Laville 13 00:00:32,700 --> 00:00:36,400 Oui, j'ai trouvé mon vieil ami Laville 14 00:00:37,900 --> 00:00:40,300 Chacun son tour, tout de même, d'être devant 15 00:00:40,700 --> 00:00:41,800 J'allais de temps en temps chez lui 16 00:00:41,800 --> 00:00:43,000 alors il, s'est dit ça peut pas durer, 17 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 mais raconte-lui ça, quoi même 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 C'était en '51, je crois, non ? 19 00:00:47,000 --> 00:00:49,300 Non... '52 20 00:00:49,300 --> 00:00:52,500 Février '52. L'année que tu es marié 21 00:00:52,500 --> 00:00:55,600 … jours où il est à peu près toute la semaine à la maison 22 00:00:55,600 --> 00:00:56,900 .. chanter un peu... 23 00:00:56,900 --> 00:00:59,900 Je sais pas, j'ai fini 'La mauvaise réputation' 24 00:00:59,900 --> 00:01:00,900 Alors, en sorte, je lui ai dit, 25 00:01:00,900 --> 00:01:04,300 il faut tout de même en finir avec ces histoires de traîner d'un cabaret à l'autre 26 00:01:04,300 --> 00:01:06,500 … sans cesse de changer, etcétéra, ça ne marche pas... 27 00:01:06,500 --> 00:01:07,700 Il croyait que c'était facile, lui, 28 00:01:07,700 --> 00:01:09,100 d'aller présenter Brassens 29 00:01:09,100 --> 00:01:12,500 et c'est vrai que ça a marché tout de suite ! 30 00:01:12,500 --> 00:01:13,600 Un verre George ? 31 00:01:13,600 --> 00:01:15,300 Non, ça va pas, merci. 32 00:01:15,300 --> 00:01:17,100 Alors on allait lui monter chez Patachou 33 00:01:17,100 --> 00:01:19,100 Patachou l'a accepté très gentiment, puis elle lui a dit 34 00:01:19,100 --> 00:01:21,300 Attends un petit moment, après mon tour des champs 35 00:01:21,300 --> 00:01:23,400 nous chantons... je t'écouterai... 36 00:01:23,900 --> 00:01:25,900 Il m'avait donné son cahier de chansons 37 00:01:25,900 --> 00:01:27,500 qui le suivait tout le temps 38 00:01:27,500 --> 00:01:29,600 au cas il est pris comme ça. 39 00:01:29,600 --> 00:01:33,700 Et Patachou, elle est assise là. 40 00:01:33,700 --> 00:01:37,900 … et George transpirait un nuage terrible 41 00:01:37,900 --> 00:01:41,100 il ruisselait, le pauvre 42 00:01:41,100 --> 00:01:42,000 Il montait avec sa guitare 43 00:01:42,000 --> 00:01:44,800 Il me dit, Qu'est-ce que que je chante ? 44 00:01:44,800 --> 00:01:50,100 Alors, moi je lui ai dit 'La mauvaise réputation' 45 00:01:50,100 --> 00:01:52,700 Puis après 'Le gorille' 46 00:01:52,700 --> 00:01:54,000 Et Patachou m'a dit, Mais il y en a beaucoup comme ça, 47 00:01:54,000 --> 00:01:56,900 … de ce calibre ? Et elle a montrait le cahier... 48 00:02:04,900 --> 00:02:07,000 C'est à travers de larges grilles, 49 00:02:07,000 --> 00:02:08,900 Que les femelles du canton, 50 00:02:08,900 --> 00:02:10,900 Contemplaient un puissant gorille, 51 00:02:10,900 --> 00:02:13,000 Sans souci du qu'en-dira-t-on. 52 00:02:13,000 --> 00:02:14,900 Avec impudeur, ces commères 53 00:02:14,900 --> 00:02:16,700 Lorgnaient même un endroit précis 54 00:02:16,700 --> 00:02:18,800 Que, rigoureusement ma mère 55 00:02:18,800 --> 00:02:20,800 M'a défendu de nommer ici... 56 00:02:20,800 --> 00:02:26,200 Gare au gorille !... 57 00:02:27,400 --> 00:02:29,300 Tout à coup la prison bien close 58 00:02:29,300 --> 00:02:31,200 Où vivait le bel animal 59 00:02:31,200 --> 00:02:33,400 S'ouvre, on ne sait pourquoi. Je suppose 60 00:02:33,400 --> 00:02:35,500 Qu'on avait du la fermer mal. 61 00:02:35,500 --> 00:02:37,300 Le singe, en sortant de sa cage 62 00:02:37,300 --> 00:02:39,400 Dit "C'est aujourd'hui que je le perds !" 63 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 Il parlait de son pucelage, 64 00:02:41,400 --> 00:02:43,300 Vous aviez deviné, j'espère ! 65 00:02:43,300 --> 00:02:48,700 Gare au gorille !... 66 00:02:49,300 --> 00:02:55,700 Ça a été absolument une bombe... 67 00:02:55,700 --> 00:03:04,500 Ça a été … tout à coup la concrétisation 68 00:03:04,500 --> 00:03:09,400 de tous les mots qu'on avait envie de dire, 69 00:03:09,400 --> 00:03:14,300 de toutes les choses que les gens avaient envie de dire 70 00:03:14,300 --> 00:03:18,000 Non, c'est très, très fort … c'est très important 71 00:03:18,000 --> 00:03:20,300 Les premiers disques … 'Sa mauvaise réputation' et 'La gorille' 72 00:03:20,300 --> 00:03:22,000 sont retirés de la vente, quoi 73 00:03:22,000 --> 00:03:24,300 Quand il passait les premières tournées en Bretagne 74 00:03:24,300 --> 00:03:26,400 les curés faisaient des messes 75 00:03:26,400 --> 00:03:30,500 pour demander aux paroissiens de ne pas aller écouter Brassens. 76 00:03:30,500 --> 00:03:33,500 Ça sentait le soufre, en fait c'est vraiment le diable, quoi, Brassens. 77 00:03:33,500 --> 00:03:35,800 Supposez que l'un de vous puisse être, 78 00:03:35,800 --> 00:03:37,700 Comme le singe, obligé de 79 00:03:37,700 --> 00:03:39,800 Violer un juge ou une ancêtre, 80 00:03:39,800 --> 00:03:41,800 Lequel choisirait-il des deux ? 81 00:03:41,800 --> 00:03:43,500 Qu'une alternative pareille, 82 00:03:43,500 --> 00:03:45,600 Un de ces quatres jours, m'échoie, 83 00:03:45,600 --> 00:03:47,600 C'est, j'en suis convaincu, la vieille 84 00:03:47,600 --> 00:03:49,600 Qui sera l'objet de mon choix ! 85 00:03:49,600 --> 00:03:55,200 Gare au gorille !... 86 00:03:55,800 --> 00:03:57,800 Mais, par malheur, si le gorille 87 00:03:57,800 --> 00:04:00,000 Aux jeux de l'amour vaut son prix, 88 00:04:00,000 --> 00:04:01,900 On sait qu'en revanche il ne brille 89 00:04:01,900 --> 00:04:04,100 Ni par le goût, ni par l'esprit. 90 00:04:04,100 --> 00:04:06,000 Lors, au lieu d'opter pour la vieille, 91 00:04:06,000 --> 00:04:07,800 Comme l'aurait fait n'importe qui, 92 00:04:07,800 --> 00:04:09,900 Il saisit le juge à l'oreille 93 00:04:09,900 --> 00:04:11,700 Et l'entraîna dans un maquis ! 94 00:04:11,700 --> 00:04:17,300 Gare au gorille !... 95 00:04:18,000 --> 00:04:20,300 La suite serait délectable, 96 00:04:20,300 --> 00:04:22,200 Malheureusement, je ne peux 97 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 Pas la dire, et c'est regrettable, 98 00:04:24,200 --> 00:04:26,300 Ça nous aurait fait rire un peu ; 99 00:04:26,300 --> 00:04:28,100 Car le juge, au moment suprême, 100 00:04:28,100 --> 00:04:30,200 Criait : "Maman !", pleurait beaucoup, 101 00:04:30,200 --> 00:04:32,000 Comme l'homme auquel, le jour même, 102 00:04:32,000 --> 00:04:34,200 Il avait fait trancher le cou. 103 00:04:34,200 --> 00:04:39,200 Gare au gorille !... 104 00:04:56,200 --> 00:04:57,500 En '52 il est... 105 00:04:57,500 --> 00:04:58,900 … tout de suite ça a super bien marché 106 00:04:58,900 --> 00:05:00,300 Il commençait à être très riche 107 00:05:00,300 --> 00:05:01,800 il pouvait très bien partir le 'l'Impasse' 108 00:05:01,800 --> 00:05:03,300 Mais il a jamais voulu quitter 'l'Impasse' 109 00:05:03,300 --> 00:05:05,600 parce que c'était là où il était heureux. 110 00:05:05,600 --> 00:05:10,300 Et je trouve que c'est l'une des plus grandes leçons de vie, ça 111 00:05:10,300 --> 00:05:13,800 … de dire mais OK, j'installe l'eau, l'électricité 112 00:05:13,800 --> 00:05:17,500 j'achète quelques meubles bretons pour Jeanne 113 00:05:17,500 --> 00:05:19,800 C'est tout, parce que mon bonheur, il est là. 114 00:05:23,500 --> 00:05:25,800 C'est un bonheur pour les chiens... 115 00:05:33,900 --> 00:05:37,500 Ah, il a une certaine classe, hein, Marcel 116 00:05:41,200 --> 00:05:42,900 Il avait de belles pipes d'écume 117 00:05:48,200 --> 00:05:52,800 Il avait même un gilet, il avait un costume et un gilet 118 00:05:55,000 --> 00:05:56,800 Je sais pas où c'est, c'est pris, ça. 119 00:06:00,500 --> 00:06:02,800 Peut être le Bois de Boulogne, tout bêtement, non ? 120 00:06:02,800 --> 00:06:05,800 Parce qu'il y a de la circulation, ça doit être le Bois de Boulogne, je pense 121 00:06:10,500 --> 00:06:11,800 … 122 00:06:21,900 --> 00:06:23,200 Elle prend l'herbe... 123 00:06:26,600 --> 00:06:29,300 Il y a un truc hyper-touchant dans ces images 124 00:06:32,900 --> 00:06:35,300 Il y a la voiture, donc il a commencé les tournées 125 00:06:35,300 --> 00:06:36,800 il y a l'argent qu'il a peur montré 126 00:06:36,800 --> 00:06:38,500 Marcel s'est acheté un beau costume 127 00:06:38,500 --> 00:06:40,500 Il a mis sa montre... 128 00:06:40,500 --> 00:06:42,200 Elle a un joli manteau 129 00:06:43,800 --> 00:06:47,200 C'est magnifique parce que tu sens qu'ils ont jamais eu ça. 130 00:06:50,900 --> 00:06:53,700 C'est beau et qui … 131 00:06:53,700 --> 00:06:56,400 tu les vois marcher, ils sont hyper-fier 132 00:06:56,400 --> 00:06:57,500 Mais en même temps qu'elle se ramasse, 133 00:06:57,500 --> 00:06:59,100 et elle qu'elle va prendre de l'herbe 134 00:06:59,100 --> 00:07:04,000 Tout d'un coup, bien, il y a la nature qui va prendre le dessus 135 00:07:04,000 --> 00:07:07,900 elle la ramasse comme … elle est 136 00:07:07,900 --> 00:07:08,600 Une femme du monde, alors, 137 00:07:08,600 --> 00:07:11,400 elle aurait jamais ramassé l'herbe comme Jeanne la ramasse 138 00:07:11,400 --> 00:07:41,400 C'est ça que je trouve magnifique