1 00:00:07,200 --> 00:00:10,700 Adieu, sublime et merveilleuse beauté 2 00:00:13,300 --> 00:00:15,900 Tu ne te faneras jamais 3 00:00:15,900 --> 00:00:18,900 même dans ta tombe 4 00:00:24,200 --> 00:00:27,500 C'est la deuxième fois que vous saviez où me trouver, Watson 5 00:00:30,400 --> 00:00:31,800 Suis-je devenu si prévisible ? 6 00:00:31,800 --> 00:00:34,700 Possible qu'à la longue j'ai appris à appliquer vos méthodes. 7 00:00:34,700 --> 00:00:36,200 Vous avez le rapport d'autopsie ? 8 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 Oui. 9 00:00:39,300 --> 00:00:41,700 Où est le contenu de son estomac ? 10 00:00:42,600 --> 00:00:45,900 Quelques gouttes d'alcool qui semblent être du cognac. 11 00:00:45,900 --> 00:00:50,200 Et un élément partiellement digéré qui semble être un chocolat belge excellent 12 00:00:50,200 --> 00:00:51,200 Des traces de coïte ? 13 00:00:51,200 --> 00:00:54,600 Non. Aucune. Elle était encore vierge. 14 00:00:54,600 --> 00:00:55,800 La théorie du médecin légiste 15 00:00:55,800 --> 00:00:57,700 qui disait que c'était une prostituée tombe à l'eau. 16 00:00:57,700 --> 00:01:01,400 Quelqu'un au moins a eu le bon sens de garder le nœud intact. 17 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 Watson, il est possible qu'à l'exception de ce bas 18 00:01:03,400 --> 00:01:05,600 ce ne soient pas ses affaires. 19 00:01:05,600 --> 00:01:06,200 Vraiment ? 20 00:01:06,200 --> 00:01:08,000 Ce n'est pas une petite secrétaire non plus 21 00:01:08,000 --> 00:01:10,500 ses ongles sont bien faits, les mains sont douces 22 00:01:10,500 --> 00:01:13,000 les dents saines... 23 00:01:22,500 --> 00:01:23,800 Holmes ! 24 00:01:31,900 --> 00:01:33,500 C'est pas vrai ! 25 00:01:37,500 --> 00:01:38,600 Veuillez téléphoner à Scotland Yard 26 00:01:38,600 --> 00:01:43,200 et dit à Lestrade que c'est le corps de Lady Alice Pentney 27 00:01:43,200 --> 00:01:45,500 Quoi ? 28 00:01:45,500 --> 00:01:47,800 La fille du Duc et de la Duchesse de Narborough ? 29 00:01:48,500 --> 00:01:52,600 Bella a un amant, même si elle dit le contraire. 30 00:01:52,600 --> 00:01:54,300 Je suis certaine. 31 00:01:54,800 --> 00:01:57,300 Mesdemoiselles... peut-on commencer ? 32 00:02:08,600 --> 00:02:09,800 Roberta... 33 00:02:09,800 --> 00:02:11,900 vous pouvez prendre la place de ma fille pour l'instant ? 34 00:02:11,900 --> 00:02:13,700 Oui, Votre Grâce. 35 00:02:17,100 --> 00:02:19,800 Prenez vos positions. 36 00:02:47,200 --> 00:02:49,400 Allons, allons... il suffit. 37 00:02:49,400 --> 00:02:51,400 N'oublions pas que le jour où nous présenterons ce tableau, 38 00:02:51,400 --> 00:02:54,100 le Roi sera avec nous. 39 00:02:54,100 --> 00:02:55,700 Si nous recommencions... 40 00:02:55,700 --> 00:02:57,500 Le couvercle n'étaient pas en place. 41 00:02:57,500 --> 00:02:59,600 Laisse-moi regarder. 42 00:03:02,600 --> 00:03:05,800 Oui, c'est sa faute, c'est elle qui m'a poussée. 43 00:03:05,800 --> 00:03:09,100 Je m'absente un moment 44 00:03:12,400 --> 00:03:15,600 Où est Lady Alice en ce moment ? 45 00:03:15,600 --> 00:03:17,200 Je n'en sais rien. 46 00:03:17,200 --> 00:03:20,000 Et, pour être franche nous sommes querellées pour un sujet futile 47 00:03:20,000 --> 00:03:23,700 Elle me punit en ne venant pas à la répétition. 48 00:03:23,700 --> 00:03:27,000 Vous devriez vous expliquer, Inspecteur. 49 00:03:27,000 --> 00:03:28,900 Il me faut vous demander de venir à Whitechapel 50 00:03:28,900 --> 00:03:31,100 pour voir le corps d'une adolescente... 51 00:03:31,100 --> 00:03:33,300 Quoi ? 52 00:03:33,300 --> 00:03:35,800 … qui répond aux signalements de votre fille 53 00:03:35,800 --> 00:03:38,000 C'est ridicule. 54 00:03:47,000 --> 00:03:49,900 Roberta... il ne faut pas t'inquiéter 55 00:03:49,900 --> 00:03:53,100 Beaucoup de bruit pour rien. 56 00:03:57,200 --> 00:03:59,900 La Duchesse de Narborough est là. 57 00:04:19,600 --> 00:04:24,200 Ce n'est pas elle. 58 00:04:24,600 --> 00:04:25,900 Vous êtes certaine ? 59 00:04:25,900 --> 00:04:28,200 Comme je l'ai dit, ce n'est pas elle. 60 00:04:29,300 --> 00:04:30,900 Je vous prie de m'excuser. 61 00:04:30,900 --> 00:04:32,900 Qui êtes-vous ? 62 00:04:32,900 --> 00:04:34,800 Je suis Sherlock Holmes. 63 00:04:34,800 --> 00:04:36,800 Je connais votre nom. 64 00:04:39,400 --> 00:04:43,100 Voulez-vous regarder encore ? 65 00:04:53,700 --> 00:04:57,800 Voulez-vous confirmer qu'il s'agit bien de Lady Alice Pentney ? 66 00:05:04,700 --> 00:05:05,900 Ce sont les vêtements qu'elle portait ? 67 00:05:05,900 --> 00:05:07,700 Oui 68 00:05:07,700 --> 00:05:08,900 Ce ne sont pas les siens. 69 00:05:08,900 --> 00:05:10,100 Pourquoi les portait-elle ? 70 00:05:10,100 --> 00:05:13,600 Oh nom du Ciel ! 71 00:05:14,500 --> 00:05:16,800 C'est horrible !