1 00:00:02,500 --> 00:00:04,800 Je vais vous faire une offre. 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,400 Je vous ai déjà dit je voulais qu'on me laisse tranquille 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,700 Il est trop tard pour chacune de nous 4 00:00:09,700 --> 00:00:11,700 Voyons... et depuis quand, hein ? 5 00:00:11,700 --> 00:00:13,400 Depuis le véhicule noir ? 6 00:00:13,400 --> 00:00:15,500 Ou parce que ça fait deux jours que je suis retenue ici 7 00:00:15,500 --> 00:00:18,600 sans avoir la moindre idée de l'endroit où je suis. 8 00:00:18,600 --> 00:00:22,000 Voici mon offre. 9 00:00:22,000 --> 00:00:27,400 Votre vie contre votre vie 10 00:00:27,400 --> 00:00:31,800 Je prends 5 ans et vous gardez le reste. 11 00:00:31,800 --> 00:00:33,300 Vous irez libre ! 12 00:00:33,300 --> 00:00:35,000 Non mais...c'est vous que j'entends là ? .. 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,900 où la laboratoire Rossum. 14 00:00:37,900 --> 00:00:38,800 Pourquoi moi? 15 00:00:38,800 --> 00:00:39,900 Pourquoi m'avoir choisie ? 16 00:00:39,900 --> 00:00:43,000 Caroline, c'est vous qui nous avez choisis 17 00:00:43,000 --> 00:00:46,400 Et d'ailleurs, vous avez bien fait. 18 00:00:46,400 --> 00:00:49,700 Je sais ce que j'avais vu 19 00:00:49,700 --> 00:00:52,600 Ce qui a tout déclenché. 20 00:00:52,600 --> 00:00:56,100 Ça fait bientôt deux ans que nous jouons à ce petit jeu. 21 00:00:56,100 --> 00:01:00,200 Je pensais que vous auriez retenu la leçon 22 00:01:09,700 --> 00:01:12,200 Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent. 23 00:01:16,800 --> 00:01:17,500 S'il te plaît. 24 00:01:17,500 --> 00:01:19,100 N'importe qui pourrait étudier la régénération. 25 00:01:19,100 --> 00:01:20,300 A condition d'avoir des hommes libres 26 00:01:20,300 --> 00:01:23,000 et un labo de 50 millions de dollars à dispo 27 00:01:25,200 --> 00:01:25,700 Owen ? 28 00:01:25,700 --> 00:01:29,000 Allez, soyez libres, les mouches ! 29 00:01:29,000 --> 00:01:29,900 Volez ! 30 00:01:29,900 --> 00:01:32,500 Owen ? 31 00:01:32,500 --> 00:01:33,300 Volez ! 32 00:01:33,300 --> 00:01:35,900 Soyez libres ! 33 00:01:35,900 --> 00:01:37,500 Owen... ça va, mon vieux ? 34 00:01:37,500 --> 00:01:38,700 Volez ! Volez ! 35 00:01:38,700 --> 00:01:39,300 Owen ! 36 00:01:39,300 --> 00:01:40,600 Volez ! 37 00:01:40,600 --> 00:01:41,200 Eh... Owen ! 38 00:01:41,200 --> 00:01:44,900 Volez, volez ! 39 00:01:48,400 --> 00:01:50,400 La gravité n'est pas d'adéquation. 40 00:01:53,200 --> 00:01:55,900 Owen... Owen... arrêt ! 41 00:01:57,300 --> 00:01:59,000 C'est pas vrai ! 42 00:02:29,100 --> 00:02:32,200 Ceci est l'une des deux seules fioles qui nous restent 43 00:02:32,200 --> 00:02:35,300 de notre toute nouvelle molécule mémorielle 44 00:02:35,300 --> 00:02:37,500 L'autre fiole a disparu. 45 00:02:37,500 --> 00:02:40,000 J'ai besoin de plus de réactifs sur cette affaire 46 00:02:40,000 --> 00:02:41,100 Il me faut une armée. 47 00:02:41,100 --> 00:02:42,700 J'ai déjà réorganisé le planning. 48 00:02:42,700 --> 00:02:44,300 Les recours seront bientôt en place 49 00:02:44,300 --> 00:02:46,800 Si c'est au sujet de Foxtrot qui parle au monde around 50 00:02:46,800 --> 00:02:48,200 au lieu de parler et de le cantonner 51 00:02:48,200 --> 00:02:52,200 j'ai une explication très simple 52 00:02:52,200 --> 00:02:53,000 … je vous présente... 53 00:02:53,000 --> 00:02:55,700 Clive Andrews ! Oh! 54 00:02:55,700 --> 00:02:58,000 Le coprésident du Laboratoire Rossum. 55 00:02:58,000 --> 00:02:59,700 Troisième homme le plus riche du pays 56 00:02:59,700 --> 00:03:03,400 - nominé pour le Prix Nobel. 57 00:03:03,400 --> 00:03:04,800 Je crois que je vais vomir... 58 00:03:04,800 --> 00:03:07,100 et c'est un compliment 59 00:03:07,900 --> 00:03:10,200 Et ce serait pas produit un drame ? 60 00:03:10,200 --> 00:03:12,700 Un incident à l'Université de Fremont. 61 00:03:12,700 --> 00:03:13,700 Owen Johnson. 62 00:03:13,700 --> 00:03:15,600 C'était un de nos étudiants de troisième cycle 63 00:03:15,600 --> 00:03:17,000 dans l'un de nos laboratoires de pointe 64 00:03:17,000 --> 00:03:18,900 Mais … plus maintenant... 65 00:03:18,900 --> 00:03:20,700 … Owen a ingéré une modification psychotrope 66 00:03:20,700 --> 00:03:22,800 d'un composé de phénlyéthylamine 67 00:03:22,800 --> 00:03:25,600 C'est une des molécules mémorielles que Rossum a découvertes ? 68 00:03:25,600 --> 00:03:27,400 N 7316 69 00:03:27,400 --> 00:03:30,600 Ceci brise l'inhibition naturelle dans l'hippocampe 70 00:03:30,600 --> 00:03:33,600 afin de réveiller toutes les compétences inactives du cerveau 71 00:03:33,600 --> 00:03:35,700 Nous en sommes encore au stade expérimental. 72 00:03:35,700 --> 00:03:41,800 La phase un du N 7316 se manifeste comme un narcotique récréationnel 73 00:03:41,800 --> 00:03:43,900 - vertiges et légères hallucinations 74 00:03:45,800 --> 00:03:47,200 La phase 2 se manifeste apparemment 75 00:03:47,200 --> 00:03:49,700 comme une perte totale du contrôle des impulsions 76 00:03:49,700 --> 00:03:51,700 Ses phases pourraient être une petite chose 77 00:03:51,700 --> 00:03:53,900 que j'aime appeler la chimie du corps humain. 78 00:03:53,900 --> 00:03:57,100 Nous avons tous notre petite fosse à rejets 79 00:03:57,100 --> 00:03:59,500 - d'hormones, d'enzymes, des réactions chimiques 80 00:03:59,500 --> 00:04:01,000 C'est pareil pour toutes les drogues 81 00:04:01,000 --> 00:04:03,400 - l'héroïne, la cocaïne, la caféine 82 00:04:03,400 --> 00:04:04,900 La façon dont votre corps réagit 83 00:04:04,900 --> 00:04:08,900 dépend d'une multitude de facteurs indéfinissables 84 00:04:08,900 --> 00:04:10,400 Vous sniffez une fois de l'héroïne 85 00:04:10,400 --> 00:04:12,400 - vous n'aimez pas 86 00:04:12,400 --> 00:04:15,700 - vous retournez à votre thé biologique et la vie est belle ! 87 00:04:15,700 --> 00:04:17,600 C'est ce que j'ai fait ! 88 00:04:17,600 --> 00:04:20,200 Et je prends deux sachets de thé par jour depuis 20 ans. 89 00:04:20,200 --> 00:04:22,500 Un sniff pour vous et adios amigos ! 90 00:04:22,500 --> 00:04:24,300 C'est ce qui est super excitant. 91 00:04:24,300 --> 00:04:26,200 Dans les drogues 92 00:04:26,200 --> 00:04:28,500 - mais je ne parle pas d'expérience 93 00:04:28,500 --> 00:04:30,900 on fait des tests antidrogues deux fois par semaine 94 00:04:30,900 --> 00:04:34,300 C'est de la pure observation scientifique 95 00:04:34,300 --> 00:04:37,600 Comment la drogue s'est-elle retrouvée dans la population du campus ? 96 00:04:37,600 --> 00:04:38,900 On sait pas 97 00:04:38,900 --> 00:04:40,700 Peut-être qu'Owen la vendait 98 00:04:40,700 --> 00:04:42,000 Lui ou un autre en ont peut-être mis 99 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 dans les distributeurs de boisson de la cantine. 100 00:04:45,000 --> 00:04:46,500 Une seule fiole 101 00:04:46,500 --> 00:04:48,600 suffit à foudroyer l'ensemble du corps étudiant 102 00:04:48,600 --> 00:04:50,700 Il n'existe aucun antidote, j'imagine 103 00:04:50,700 --> 00:04:53,000 Pour l'instant nous n'avons que des calmants 104 00:04:53,000 --> 00:04:54,700 Nous comptons sur vous pour nous aider. 105 00:04:54,700 --> 00:04:56,100 Pendant que vous chercherez un antidote 106 00:04:56,100 --> 00:04:58,500 une équipe de réactifs sécurisera le campus 107 00:04:58,500 --> 00:05:00,400 et tentera de localiser la fiole qui manque 108 00:05:00,400 --> 00:05:01,300 Ah bien sûr ! 109 00:05:01,300 --> 00:05:02,900 Ils sont immunisés 110 00:05:02,900 --> 00:05:04,900 Comment vous le savez ? 111 00:05:04,900 --> 00:05:05,900 D'accord... 112 00:05:05,900 --> 00:05:09,500 Ce bébé attaque les inhibiteurs dans l'hippocampe 113 00:05:09,500 --> 00:05:11,600 pour détruire toute notre mémoire refoulée. 114 00:05:11,600 --> 00:05:13,500 Les réactifs n'en ont pas. 115 00:05:13,500 --> 00:05:15,300 Ce truc va leur rebondir dessus. 116 00:05:15,300 --> 00:05:17,100 Est-ce que vous croyez pouvoir nous aider ? 117 00:05:17,100 --> 00:05:19,200 Je ne vous ferai pas de mal en tout cas. 118 00:05:20,800 --> 00:05:23,000 Oui... probablement. 119 00:05:30,100 --> 00:05:31,600 Bon... merci. 120 00:05:32,800 --> 00:05:35,700 Après les implantations vous aiderez les réactifs sur le terrain. 121 00:05:35,700 --> 00:05:37,200 Et si jamais vous avez besoin d'aide... 122 00:05:37,200 --> 00:05:38,300 Cool ! 123 00:05:38,300 --> 00:05:40,000 On a un engagement, n'est-ce pas ? 124 00:05:40,000 --> 00:05:40,600 Oui. 125 00:05:40,600 --> 00:05:42,800 Vieux client, nouveau fantasmes je dois le rappeler ? 126 00:05:42,800 --> 00:05:44,100 Non 127 00:05:44,100 --> 00:06:14,100 Qu'elle termine celui-là.