1 00:00:04,100 --> 00:00:09,000 Et Justin dit 'Que la lumière soit' 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 - Et la lumière fut. 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,100 Dis-moi, si je me souviens bien, 4 00:00:12,100 --> 00:00:14,500 il n'a pas vraiment vu la cathédrale de Cologne, Charlemagne. 5 00:00:14,500 --> 00:00:15,800 Ça, c'est sûr. 6 00:00:15,800 --> 00:00:17,500 Et Saint Hildebold ? 7 00:00:17,500 --> 00:00:18,400 Non plus. 8 00:00:18,400 --> 00:00:22,300 Elle était construite 56 ans après sa mort. 9 00:00:29,800 --> 00:00:32,300 'Notre fatum peut nous anéantir. 10 00:00:32,300 --> 00:00:34,300 Mon destin , et ma main droite.' 11 00:00:34,300 --> 00:00:36,400 C'est un truc sexuel ou quoi ? 12 00:00:37,500 --> 00:00:40,700 Le 'fatum' - notre sort à tous 13 00:00:40,700 --> 00:00:43,200 Il s'agit d'un rite funéraire 14 00:00:43,200 --> 00:00:45,800 Si la clé se trouve ici, ça doit forcément être 15 00:00:45,800 --> 00:00:47,900 dans la partie la plus ancienne. 16 00:00:47,900 --> 00:00:50,900 Du côté du chœur de la basilique originaire. 17 00:00:50,900 --> 00:00:54,200 - Celle qui devait exister bien avant la naissance de Charlemagne. 18 00:00:59,900 --> 00:01:02,100 Eh, dis-donc, tu as vu, des minuscules carolines ? 19 00:01:02,100 --> 00:01:04,000 C'est bien pour Charlemagne qu'on les a inventées 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Je me trompe ? 21 00:01:05,000 --> 00:01:07,700 Oui, c'est ça. 22 00:01:08,200 --> 00:01:11,100 Alors, tu pourras traduire ? 23 00:01:11,100 --> 00:01:12,800 Non, et toi ? 24 00:01:15,800 --> 00:01:17,200 Eh bien, ça commence bien... 25 00:01:20,900 --> 00:01:23,300 Je sais qui peut nous filer un coup de main 26 00:01:23,300 --> 00:01:24,700 Qui ? 27 00:01:24,700 --> 00:01:27,400 J'appelle Bertholde 28 00:01:27,400 --> 00:01:29,400 Quoi, ta chef ? 29 00:01:29,400 --> 00:01:32,500 Tout ce que tu vas gagner, c'est de te faire virer. 30 00:01:32,500 --> 00:01:33,900 D'accord. 31 00:01:33,900 --> 00:01:35,700 J'ai une meilleure idée. 32 00:01:35,700 --> 00:01:38,400 C'est toi qui va l'appeler. 33 00:01:38,400 --> 00:01:39,100 Tu délires ! 34 00:01:39,100 --> 00:01:40,200 Je me dis qu'elle te doit bien ça 35 00:01:40,200 --> 00:01:41,600 Prête t'avoir envoyé chez les flics 36 00:01:41,600 --> 00:01:43,300 Elle arrête pas de répéter qu'elle regrette 37 00:01:43,300 --> 00:01:44,800 elle sait pas quoi faire pour s'excuser 38 00:01:44,800 --> 00:01:47,600 Il me semble que c'est l'occasion ou jamais 39 00:01:51,200 --> 00:01:52,700 Il y a pas de raison. 40 00:01:54,300 --> 00:01:56,000 Mangez, je vous prie. 41 00:01:56,000 --> 00:01:59,100 Mangez... vous êtes jeune 42 00:01:59,100 --> 00:02:02,100 Merci, rien pour moi. 43 00:02:20,800 --> 00:02:22,700 Est-ce que vous connaissez ? 44 00:02:22,700 --> 00:02:24,400 Détenez-vous ça ? 45 00:02:24,400 --> 00:02:27,800 Répondez-moi. 46 00:02:27,800 --> 00:02:29,500 Je ne suis pas certaine. 47 00:02:29,500 --> 00:02:31,000 Ce n'est pas tout à fait mon domaine. 48 00:02:31,000 --> 00:02:32,900 Mais il me semble qu'au Pérou 49 00:02:32,900 --> 00:02:35,100 une amulette similaire 50 00:02:35,100 --> 00:02:37,300 J'ai besoin de votre aide 51 00:02:37,300 --> 00:02:39,200 le temps m'est compté 52 00:02:39,200 --> 00:02:41,700 Écrire l'histoire plutôt que de simples manuels 53 00:02:41,700 --> 00:02:45,700 Ça vous intéresse ? 54 00:02:45,700 --> 00:02:48,900 Qui ça n'intéresserait pas ? 55 00:02:49,500 --> 00:02:52,000 Le Trésor des Nibelungen 56 00:02:52,000 --> 00:02:55,700 Oui, ou non est-ce qu'il existe ? 57 00:03:01,500 --> 00:03:02,900 Et le Père Noël ? 58 00:03:02,900 --> 00:03:04,000 Oui ou non ? 59 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Est-ce qu'il existe ? 60 00:03:05,000 --> 00:03:06,200 Madame Bertholde, 61 00:03:06,200 --> 00:03:09,100 je mettrai à votre disposition des moyens financiers 62 00:03:13,100 --> 00:03:15,300 Je vous prie de m'excuser 63 00:03:15,300 --> 00:03:18,300 Oui. Allo ? 64 00:03:18,300 --> 00:03:21,400 Vous m'entendez ? 65 00:03:21,400 --> 00:03:23,400 Des minuscules carolines … 66 00:03:23,400 --> 00:03:24,300 vous savez les lire ? 67 00:03:27,000 --> 00:03:29,100 Pourquoi ? 68 00:03:29,800 --> 00:03:31,900 Où êtes-vous ? 69 00:03:38,000 --> 00:03:38,700 Je suis désolée. 70 00:03:38,700 --> 00:03:39,400 Je dois m'en aller 71 00:03:39,400 --> 00:03:42,000 Merci pour le verre d'eau. 72 00:03:51,700 --> 00:03:54,200 C'est toujours un plaisir de vous voir. 73 00:03:54,200 --> 00:03:56,300 Excusez-moi ? 74 00:03:56,300 --> 00:04:00,700 Je veux dire, c'est vraiment génial que vous ayez pu venir. 75 00:04:03,200 --> 00:04:04,400 Où est-ce que c'est ? 76 00:04:04,400 --> 00:04:06,700 Ici 77 00:04:07,300 --> 00:04:08,600 Il s'agit du sentier de la foi. 78 00:04:08,600 --> 00:04:10,900 Cette amulette est une des quatre clés du trésor des Nibelungen, 79 00:04:10,900 --> 00:04:12,300 j'en suis persuadé. 80 00:04:12,300 --> 00:04:14,400 D'où sortez-vous ça ? 81 00:04:14,400 --> 00:04:16,700 … c'est moi qui aie personnellement fabriqué 82 00:04:16,700 --> 00:04:18,400 une réplique de notre solidus, 83 00:04:18,400 --> 00:04:21,000 pour pouvoir l'insérer dans l'amulette de monsieur. 84 00:04:26,900 --> 00:04:30,300 'César militum, Empereur des guerriers 85 00:04:30,300 --> 00:04:31,200 Mais ce qui est pour le moins étonnant, 86 00:04:31,200 --> 00:04:32,900 c'est qu'ils aient écrit ses 'César' avec un 'K' 87 00:04:32,900 --> 00:04:34,400 alors qu'il doit prendre un 'C' 88 00:04:34,400 --> 00:04:35,400 Vous êtes sûr ? 89 00:04:36,300 --> 00:04:37,400 … je veux dire, Erich, 90 00:04:37,400 --> 00:04:39,200 j'imagine qu'on a pas dû confier ce travail au premier venu 91 00:04:39,200 --> 00:04:41,600 donc, si le graveur de pierre a commis une faute aussi grossière 92 00:04:41,600 --> 00:04:43,600 ça doit forcément avoir un sens, non ? 93 00:04:43,600 --> 00:04:46,200 'Signo contrarius... 94 00:04:46,200 --> 00:04:49,800 Signum draconigen' 95 00:04:49,800 --> 00:05:19,800 'En face du signe se trouve le signe du dragon'