1 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 Toutes les fois que je déprime 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,500 en voyant ce qui se passe dans le monde 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,200 je pense à la zone d'arrivée des passagers 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,900 de l'aéroport de Londres 5 00:00:08,900 --> 00:00:09,600 De l'avis général, 6 00:00:09,600 --> 00:00:12,500 nous vivons dans un monde de haine et de cupidité 7 00:00:12,500 --> 00:00:13,900 Je ne suis pas d'accord. 8 00:00:13,900 --> 00:00:17,100 J'ai plutôt le sentiment que l'amour est présent partout. 9 00:00:17,100 --> 00:00:19,500 Il n'y a pas toujours de quoi en écrire un roman, 10 00:00:19,500 --> 00:00:21,000 mais il est bien là. 11 00:00:21,000 --> 00:00:22,100 Père et fils, 12 00:00:22,100 --> 00:00:23,100 mère et fille 13 00:00:23,100 --> 00:00:24,300 mari et femme 14 00:00:24,300 --> 00:00:25,300 copain, copine, 15 00:00:25,300 --> 00:00:28,000 vieux amis 16 00:00:28,000 --> 00:00:29,800 Quand les deux avions ont frappé les tours jumelles 17 00:00:29,800 --> 00:00:31,400 à ma connaissance aucun des appels téléphonique 18 00:00:31,400 --> 00:00:32,500 de ces gens qui allaient mourir 19 00:00:32,500 --> 00:00:34,500 ne contenait des messages de haine ou de vengeance 20 00:00:34,500 --> 00:00:36,900 C'était tous des messages d'amour. 21 00:00:36,900 --> 00:00:39,400 Si vous cherchez bien, j'ai la désagréable impression 22 00:00:39,400 --> 00:00:41,100 que vous constaterez qu'en définitive 23 00:00:41,100 --> 00:00:44,300 nous sommes cernés par l'amour. 24 00:01:00,100 --> 00:01:02,900 Soyez le bienvenu, Monsieur le Premier Ministre 25 00:01:02,900 --> 00:01:04,700 Il faut que je travaille ma gestuelle 26 00:01:04,700 --> 00:01:06,700 Ca va ? 27 00:01:06,700 --> 00:01:07,600 Vous vous sentez comment ? 28 00:01:07,600 --> 00:01:11,000 Um. Cool. Puissant. 29 00:01:11,000 --> 00:01:13,700 Puis-je vous présenter votre personnel ? 30 00:01:13,700 --> 00:01:15,100 Oui. Ca sera avec une joie immense 31 00:01:15,100 --> 00:01:20,500 Je ferais n'importe quoi pour différer l'administration de ce pays. 32 00:01:20,500 --> 00:01:22,800 Je vous présente Hans. C'est lui qui dirige. 33 00:01:22,800 --> 00:01:23,300 Monsieur le Ministre. 34 00:01:23,300 --> 00:01:24,400 Ah. Cher Monsieur. 35 00:01:24,400 --> 00:01:26,400 J'ai eu un oncle qui s'appelait Hans 36 00:01:26,400 --> 00:01:28,100 Je le haïssais. C'était un gros pervers. 37 00:01:28,100 --> 00:01:28,700 Mais en ce qui vous concerne 38 00:01:28,700 --> 00:01:29,400 j'ai un excellent feeling. 39 00:01:29,400 --> 00:01:30,600 Excellent. 40 00:01:30,600 --> 00:01:31,700 Pat. 41 00:01:31,700 --> 00:01:32,300 Bonjour Pat. 42 00:01:32,300 --> 00:01:33,700 Monsieur le Ministre. 43 00:01:33,700 --> 00:01:35,100 Je suis votre gouvernante. 44 00:01:35,100 --> 00:01:37,000 Ah, bien. Ca sera plus facile avec moi 45 00:01:37,000 --> 00:01:37,800 qu'avec le lot précédent 46 00:01:37,800 --> 00:01:38,600 Pas de couche de culotte 47 00:01:38,600 --> 00:01:40,200 Pas d'ado des pussy-steak. 48 00:01:40,200 --> 00:01:41,500 Et voici Natalie. 49 00:01:41,500 --> 00:01:43,300 Nouvelle, comme vous. 50 00:01:43,300 --> 00:01:44,000 Enchanté, Natalie. 51 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Ravie, David, 52 00:01:45,400 --> 00:01:47,000 eh, Monsieur le Ministre 53 00:01:47,000 --> 00:01:49,200 Merde, comment j'ai pu dire ça. 54 00:01:49,200 --> 00:01:50,500 Et en plus j'ai dit merde. 55 00:01:50,500 --> 00:01:51,700 Deux fois de suite. 56 00:01:51,700 --> 00:01:53,300 Oh, Monsieur, toutes mes excuses. 57 00:01:53,300 --> 00:01:54,300 C'est pas grave, voyons. 58 00:01:54,300 --> 00:01:55,100 Vous auriez dit putain 59 00:01:55,100 --> 00:01:56,300 Là nous aurions été dans la merde 60 00:01:56,300 --> 00:01:57,300 Ca c'est vrai. 61 00:01:57,300 --> 00:01:58,700 J'avais le pressentiment que le premier jour 62 00:01:58,700 --> 00:02:00,400 j'allais emmerder comme une conne 63 00:02:00,400 --> 00:02:01,500 Oh là, là ! 64 00:02:01,500 --> 00:02:04,200 Oh putain ! 65 00:02:04,200 --> 00:02:06,600 Bon. Je vais chercher mes affaires 66 00:02:06,600 --> 00:02:09,000 On va remettre un peu d'ordre dans ce pays. 67 00:02:09,000 --> 00:02:10,600 Oui. Je n'ai rien contre. 68 00:02:14,400 --> 00:02:15,800 D'autres questions suivantes ? 69 00:02:15,800 --> 00:02:17,100 La visite présidentielle. 70 00:02:17,100 --> 00:02:18,400 Ah oui, oui. 71 00:02:18,400 --> 00:02:20,600 Je crains fort que la partie ne soit pas facile 72 00:02:20,600 --> 00:02:22,000 Alex ? 73 00:02:22,000 --> 00:02:23,800 Le sentiment général au sein de notre parti 74 00:02:23,800 --> 00:02:24,900 souligne qui il est primordial 75 00:02:24,900 --> 00:02:26,100 de ne pas se laisser intimider. 76 00:02:26,100 --> 00:02:27,900 Comme l'a été le gouvernement précédent 77 00:02:27,900 --> 00:02:28,600 Monsieur le Ministre 78 00:02:28,600 --> 00:02:30,300 je me permets d'ajouter qu'il s'agit pour nous 79 00:02:30,300 --> 00:02:32,300 d'un premier test et qu'il faut prendre position. 80 00:02:32,300 --> 00:02:34,600 Certes, certes. 81 00:02:34,600 --> 00:02:35,700 J'entends bien. 82 00:02:35,700 --> 00:02:39,900 J'ai néanmoins décidé de faire le don 83 00:02:39,900 --> 00:02:40,800 pour l'instant 84 00:02:40,800 --> 00:02:42,600 Nous tâcherons bien sûr de rester éveillés 85 00:02:42,600 --> 00:02:43,600 Mais n'oublions pas que l'Amérique 86 00:02:43,600 --> 00:02:45,100 est la plus grande puissance mondiale 87 00:02:45,100 --> 00:02:49,600 Je ne vais pas agir comme un enfant colérique 88 00:02:49,600 --> 00:02:50,600 Qu'il faut-il buter ici 89 00:02:50,600 --> 00:02:53,600 pour avoir un tasse de thé et des biscuits au chocolat ? 90 00:02:59,900 --> 00:03:01,900 Certes. 91 00:03:03,300 --> 00:03:05,300 Oui. Entrez. 92 00:03:09,300 --> 00:03:11,800 Ceci vient d'arriver du Ministère des Finances 93 00:03:11,800 --> 00:03:15,300 et ça, c'est pour vous. 94 00:03:15,300 --> 00:03:17,400 Chic. Merci infiniment 95 00:03:17,400 --> 00:03:19,500 Je suis bien contente que vous ayez gagné. 96 00:03:19,500 --> 00:03:20,900 C'est pas qu'avec l'autre j'aurais été méchante 97 00:03:20,900 --> 00:03:24,100 mais il l'aurait le droit qu'au pauvre biscuit et pas de chocolat. 98 00:03:24,100 --> 00:03:27,900 C'est vraiment adorable. 99 00:03:27,900 --> 00:03:30,000 Natalie  100 00:03:33,000 --> 00:03:34,900 Oh, là, là. 101 00:03:34,900 --> 00:03:36,500 Ressaisie-toi, nom de Dieu 102 00:03:36,500 --> 00:03:38,100 T'es Premier Ministre maintenant. 103 00:03:40,800 --> 00:03:43,400 Ah. Bonsoir. 104 00:03:43,400 --> 00:03:45,500 Est-ce que Natalie est là ? 105 00:03:45,500 --> 00:03:46,200 Putain de merde 106 00:03:46,200 --> 00:03:47,900 il est où mon putain manteau ? 107 00:03:47,900 --> 00:03:50,700 Oh. 108 00:03:50,700 --> 00:03:53,600 Bonsoir. 109 00:03:53,600 --> 00:03:55,700 Eh. C'est ma mère, 110 00:03:55,700 --> 00:03:56,700 et mon père. 111 00:03:56,700 --> 00:03:58,200 Mon toto Toni, et ma tatie Glynis. 112 00:03:58,200 --> 00:03:59,100 Bonsoir. 113 00:03:59,100 --> 00:04:00,400 Je suis ravi de vous connaître 114 00:04:00,400 --> 00:04:02,800 Et je vous présente 115 00:04:02,800 --> 00:04:04,000 le Premier Ministre 116 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 On n'est pas aveugle, ma chérie. 117 00:04:07,000 --> 00:04:09,300 Et malheureusement, on est en retard. 118 00:04:09,300 --> 00:04:11,200 On va à la soirée de fin trimestre à l'école 119 00:04:11,200 --> 00:04:12,500 Vous savez, David, 120 00:04:12,500 --> 00:04:14,000 c'est la première fois qu'on réunisse 121 00:04:14,000 --> 00:04:15,100 toutes les écoles locales 122 00:04:15,100 --> 00:04:16,100 Il y a ... 123 00:04:16,100 --> 00:04:17,000 ...passons sur le détail, maman 124 00:04:17,000 --> 00:04:19,800 Il vous fallait quelque chose, Monsieur le Ministre ? 125 00:04:19,800 --> 00:04:22,400 Oui, Ah... 126 00:04:22,400 --> 00:04:25,800 J'aurai besoin de Natalie pour une certaine affaire 127 00:04:25,800 --> 00:04:28,700 - c'est une affaire d'Etat. 128 00:04:28,700 --> 00:04:30,900 Ah oui. Ca alors. 129 00:04:30,900 --> 00:04:33,300 Bien sûr. 130 00:04:33,300 --> 00:04:37,100 Tu pourrais peut-être nous rejoindre un peu plus tard, hein, Bouboule ? 131 00:04:37,100 --> 00:04:38,400 Ah, Natalie. 132 00:04:38,400 --> 00:04:41,000 Mais je ne veux pas vous mettre en retard pour le concert 133 00:04:41,000 --> 00:04:42,600 Non, ça n'a aucune importance 134 00:04:42,600 --> 00:04:44,300 Mais les petits seront quand même très déçus 135 00:04:44,300 --> 00:04:45,900 Ca n'a quand même aucune importance 136 00:04:45,900 --> 00:04:47,300 Rien que pour le costume de la pieuvre 137 00:04:47,300 --> 00:04:48,100 ça m'a pris des mois 138 00:04:48,100 --> 00:04:50,600 C'est dingue tous les tarantules qu'ils ont ces bêtes-là. 139 00:04:50,600 --> 00:04:52,700 Mm. 140 00:04:52,700 --> 00:05:02,700 Je vous dépose tous à l'école ?