1 00:00:11,900 --> 00:00:15,100 D'autres animaux arrivaient pour monter dans l'Arche 2 00:00:15,100 --> 00:00:18,800 Je continue à vous les imiter continuez à les deviner. 3 00:00:18,800 --> 00:00:24,200 Voici un.... 4 00:00:28,300 --> 00:00:31,100 Le poisson ! 5 00:00:31,100 --> 00:00:33,700 Et un autre. 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,600 Le lion ! 7 00:00:42,600 --> 00:00:45,700 Et un autre 8 00:00:59,400 --> 00:01:02,400 Le caméléon. 9 00:01:02,400 --> 00:01:04,600 Et un autre 10 00:01:08,800 --> 00:01:10,400 La mouche ! 11 00:01:13,600 --> 00:01:20,100 Bon. Eh bien, maintenant je vous rappelle que la Communion est obligatoire pour tout le monde. 12 00:01:20,100 --> 00:01:27,000 Et que vu le prix du pétrole, Mademoiselle Berthe a mis l'Hostie à 20F 13 00:01:30,800 --> 00:01:35,100 Eh, quand mon Seigneur va savoir ça ... 14 00:01:48,600 --> 00:01:54,600 Ah, du canard Rosalie ! 15 00:01:54,600 --> 00:01:56,100 Merci ma fille. 16 00:01:56,100 --> 00:01:57,300 Merci mon Père. 17 00:01:57,300 --> 00:02:01,100 Merci mon fils, du rapport que vous m'avez fait. 18 00:02:01,100 --> 00:02:05,300 Etrange personnalité que ce curé Daniel, 19 00:02:05,300 --> 00:02:07,500 qui fait rire ses paroissiens 20 00:02:07,500 --> 00:02:09,700 Il imite les animaux de l'Arche de Noé. 21 00:02:09,700 --> 00:02:13,600 Il fait le poisson comme ça. 22 00:02:13,600 --> 00:02:16,000 Eh bien, j'espère qu'il est plus drôle que vous 23 00:02:16,000 --> 00:02:18,100 Sans doute, oui. 24 00:02:18,100 --> 00:02:25,300 Ah ! ce curé Daniel a un don étrange 25 00:02:25,300 --> 00:02:28,400 Bizarre, bizarre 26 00:02:28,400 --> 00:02:31,000 Vous avez dit bizarre ? 27 00:02:31,000 --> 00:02:32,900 J'ai dit bizarre 28 00:02:32,900 --> 00:02:36,000 Ah vous avez dit bizarre 29 00:02:36,000 --> 00:02:38,900 Comme c'est bizarre 30 00:02:38,900 --> 00:02:43,500 Donc, ce curé bizarre doit nous servir 31 00:02:43,500 --> 00:02:50,500 Il faut exploiter les dons comiques qu'il a reçu du Ciel. 32 00:02:50,500 --> 00:02:54,700 Je veux lui confier une mission très particulière. 33 00:02:54,700 --> 00:02:59,500 Cette fameuse opération délicate du camp de vacances du Vodore 34 00:02:59,500 --> 00:03:00,300 Ah non, non ! 35 00:03:00,300 --> 00:03:06,100 Si ! Là où vous avez joué, Truffard, lamentablement 36 00:03:06,100 --> 00:03:08,400 C'était terrible, c'était épouvantable. 37 00:03:08,400 --> 00:03:15,100 Ah, ce club du Vodore est une tâche dans mon diocèse. 38 00:03:15,100 --> 00:03:19,000 Vite, vite, mon habit de cérémonie. 39 00:03:19,000 --> 00:03:20,500 Mais Monseigneur, le canard ! 40 00:03:20,500 --> 00:03:25,600 Le canard plus tard. Le Vodore d'abord ! 41 00:03:28,000 --> 00:03:29,200 Monseigneur ! 42 00:03:29,200 --> 00:03:32,100 Je viens vous faire une petite visite imprévue. 43 00:03:32,100 --> 00:03:35,700 Quelle joie ! Quel honneur pour mon église ! 44 00:03:35,700 --> 00:03:38,600 Et quel succès aussi on dit de ton parcours. 45 00:03:38,600 --> 00:03:40,500 Oh, j'ai un petit don comique. 46 00:03:40,500 --> 00:03:42,500 Qui remplit des salles entières. 47 00:03:42,500 --> 00:03:45,900 Oh, vous savez les gens préfèrent venir à l'église que rester devant leurs postes de télé 48 00:03:45,900 --> 00:03:48,400 Ils ont bien raison. 49 00:03:48,400 --> 00:03:51,200 Ah, quelle charmante église. 50 00:03:51,200 --> 00:03:54,600 Belle, impeccable. 51 00:03:54,600 --> 00:03:57,200 Ca frotte ! 52 00:03:57,200 --> 00:03:58,300 Vous piquez tous ces joues ? 53 00:03:58,300 --> 00:03:59,800 Ah non ! Elles travaillent gratuitement ! 54 00:03:59,800 --> 00:04:01,400 Mon Père comment arrivez-vous à les convaincre ? 55 00:04:01,400 --> 00:04:02,700 J'ai un truc ! 56 00:04:02,700 --> 00:04:07,000 Expliquez-moi. 57 00:04:07,000 --> 00:04:09,300 Eh bien, voilà. 58 00:04:09,300 --> 00:04:16,500 Je dis, par exemple, seules les femmes fidèles auront le droit de nettoyer le parterre. 59 00:04:16,500 --> 00:04:19,200 Je fais de la pub. Enchère. 60 00:04:19,200 --> 00:04:22,200 Je dis l'église est éclairée par M. Terrier 61 00:04:22,200 --> 00:04:25,000 l'électricien de la grande place. 62 00:04:25,000 --> 00:04:28,200 Ou bien, encore, la robe de l'enfant Jésus était faite à la main 63 00:04:28,200 --> 00:04:31,200 par Mademoiselle Berthe au Chic de Paris. 64 00:04:31,200 --> 00:04:35,100 Oh, vous ! Vous êtes vraiment le Diable ! 65 00:04:35,100 --> 00:04:35,800 Comment Seigneur. 66 00:04:35,800 --> 00:04:40,200 Oh non, tout une façon de parler. 67 00:04:40,200 --> 00:04:42,500 J'ai une mission à vous confier 68 00:04:42,500 --> 00:04:44,000 Ah ! Une mission ? 69 00:04:44,000 --> 00:04:49,600 Oui. Je voudrais vous charger de ramener dans le chemin de la Messe 70 00:04:49,600 --> 00:04:51,200 où vous excellez 71 00:04:51,200 --> 00:04:55,000 un troupeau de brebis égarées 72 00:04:55,000 --> 00:04:59,300 C'est dans un camp de nu... 73 00:04:59,300 --> 00:05:04,300 dans un club au bord de la mer, en plein soleil 74 00:05:04,300 --> 00:05:14,300 très accueillant, familial...