1 00:00:00,500 --> 00:00:03,000 Venons-en maintenant à ce qui m'a dit de t'amener. 2 00:00:03,000 --> 00:00:08,300 C'est à dire, le contrat d'assurance sur la vie que tu m'a envoyé. 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,400 J'en ai lu attentivement toutes les clauses 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,200 il me paraît assez claire et justifié 5 00:00:14,200 --> 00:00:16,800 - à part la clause six, 6 00:00:16,800 --> 00:00:19,200 pour laquelle justement, j'ai besoin de tes conseils 7 00:00:19,200 --> 00:00:22,700 Cette clause cour en toutes circonstances et tous pays 8 00:00:22,700 --> 00:00:24,200 à l'exception de la Chine, 9 00:00:24,200 --> 00:00:28,400 les risques de mort naturelle ou accidentelle etcetera 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,200 mais elle ne garantit pas le risque de suicide 11 00:00:31,200 --> 00:00:33,200 et d'ailleurs tout un ... 12 00:00:34,500 --> 00:00:37,500 Et voyons, Walter, c'est pas le moment de jouer aux Indiens 13 00:00:37,500 --> 00:00:38,400 Alors sois sérieux. 14 00:00:38,400 --> 00:00:40,700 Et revenons à ce qui nous occupe. 15 00:00:40,700 --> 00:00:44,500 J'aimerais qu'il soit précisé que cette clause couvre, sans discussion possible, 16 00:00:44,500 --> 00:00:46,800 le risque de meurtre 17 00:00:46,800 --> 00:00:48,800 Mais Walter, je t'en prie, 18 00:00:48,800 --> 00:00:51,700 Dis-toi bien que nous avons passé l'âge de ce genre de plaisanterie. 19 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Et vous, Lord McCrashley, 20 00:00:56,000 --> 00:01:00,300 dites-vous bien que Fantômas n'est pas un type plaisantin 21 00:01:00,700 --> 00:01:01,700 Fantômas ? 22 00:01:03,800 --> 00:01:05,300 Rassurez-vous. 23 00:01:05,300 --> 00:01:08,300 Je suis pas venu dans l'intention de vous assassiner 24 00:01:08,300 --> 00:01:10,400 Merci 25 00:01:10,400 --> 00:01:12,600 Enfin, pas tout de suite. 26 00:01:12,600 --> 00:01:14,800 Cela dépendra de vous. 27 00:01:14,800 --> 00:01:17,100 Vous êtes la troisième fortune du monde 28 00:01:17,100 --> 00:01:19,500 Oh, n'exagérons rien 29 00:01:19,500 --> 00:01:24,200 Pas de fausse modestie, je déteste les hypocrites 30 00:01:24,200 --> 00:01:29,900 Moi, je suis très fier d'être le premier criminel du monde 31 00:01:29,900 --> 00:01:32,100 Pour pouvoir vous parler en tête à tête, 32 00:01:32,100 --> 00:01:35,700 le meilleur moyen était de m'identifier à votre ami Walter Brown. 33 00:01:35,700 --> 00:01:37,500 Ce visage n'est qu'un masque. 34 00:01:37,500 --> 00:01:41,200 Mais ce masque, comme vous voyez, est tellement parfait, 35 00:01:41,200 --> 00:01:46,600 que vous vous y êtes laissé prendre. 36 00:01:46,600 --> 00:01:53,000 A ce sujet, je vais vous rafraîchir un peu la mémoire. 37 00:02:03,900 --> 00:02:07,500 Il y a deux ans, sous les traits du journaliste Fendart, 38 00:02:07,500 --> 00:02:11,600 je disparaissait dans le ciel en en portant un milliard de bijoux 39 00:02:18,200 --> 00:02:21,800 Ici, j'exécute un holdup sous les traits de Commissaire Jules. 40 00:02:26,300 --> 00:02:29,600 Et là, j'échappais une fois de plus à mes adversaires. 41 00:02:31,400 --> 00:02:34,200 Grâce à mon sous-marin de poche 42 00:02:35,700 --> 00:02:38,800 Et voici, mes laboratoires secrets. 43 00:02:47,100 --> 00:02:49,100 On y met au point tout ce qu'il faut 44 00:02:49,100 --> 00:02:52,600 pour pulvériser cette planète le jour où j'aurai décider 45 00:02:52,600 --> 00:02:54,500 d'aller en habiter une autre 46 00:03:02,800 --> 00:03:06,900 Mais ce jour-là, je ne partirai pas en voiture volante, non. 47 00:03:06,900 --> 00:03:10,000 C'était mon petit gadget de l'année dernière 48 00:03:15,100 --> 00:03:19,700 D'ailleurs, je n'ai pas encore l'intention d'anéantir ce petit monde, 49 00:03:19,700 --> 00:03:22,000 Ce serait de tuer la poule à œufs d'or 50 00:03:23,000 --> 00:03:26,200 Car j'ai décidé de mettre à contribution les humains 51 00:03:26,200 --> 00:03:29,100 Comment cela ? 52 00:03:29,100 --> 00:03:31,100 J'ai adopté ce slogan 53 00:03:31,100 --> 00:03:33,500 - trop galvaudé par les démagogues 54 00:03:33,500 --> 00:03:36,300 'Faire payer les riches.' 55 00:03:36,300 --> 00:03:38,300 J'avais à leur faire payer un impôt 56 00:03:38,300 --> 00:03:43,400 sur le droit d'être vivant 57 00:03:43,400 --> 00:03:45,600 Quoi ? 58 00:03:45,600 --> 00:03:48,300 N'ai-je pas le droit de vie et de mort sur vous ? 59 00:03:48,300 --> 00:03:49,100 Ah, c'est à dire ... 60 00:03:49,100 --> 00:03:50,200 ... mais c'est tout comme. 61 00:03:50,200 --> 00:03:51,800 Oui, bien sûr. 62 00:03:51,800 --> 00:03:55,100 J'ai donc organisé un système personnel de contribution directe 63 00:03:55,100 --> 00:03:58,900 C'est un bureau de perception, destiné à prélever par mille 64 00:03:58,900 --> 00:04:02,600 les trop favorisés de ce monde, un impôt sur le droit de vivre. 65 00:04:03,300 --> 00:04:05,500 Voici une déclaration déjà rempli avec votre nom 66 00:04:05,500 --> 00:04:06,700 vous n'avez qu'à signer 67 00:04:09,700 --> 00:04:13,100 Naturellement, j'accorde des facilités de paiement 68 00:04:13,100 --> 00:04:18,300 Je peux, à votre choix, vous imposer trois ou deux ans, un an, six mois. 69 00:04:18,300 --> 00:04:21,400 Seulement un impôt par tranches de six mois à la longue 70 00:04:21,400 --> 00:04:22,200 deviendrait fastidieux, 71 00:04:22,200 --> 00:04:24,500 et puis ça vous couterait une fortune, non, non, non 72 00:04:24,500 --> 00:04:27,300 Non, étant donné votre bonne santé 73 00:04:27,300 --> 00:04:31,400 et votre situation financière exceptionnelle, 74 00:04:31,400 --> 00:04:33,700 la formule la plus pratique et la plus économique 75 00:04:33,700 --> 00:04:36,600 est indéniablement le forfait. 76 00:04:37,200 --> 00:04:38,200 Le forfait ? 77 00:04:38,200 --> 00:04:41,600 Oui. Trois milliards ou six millions de dollars. 78 00:04:41,600 --> 00:04:44,600 Et vous n'entendrez plus jamais parler de Fantômas. 79 00:04:44,600 --> 00:04:46,700 Six millions de dollars, mais c'est une fortune 80 00:04:48,000 --> 00:04:50,500 Au prix actuel de la vie, c'est donné 81 00:04:50,500 --> 00:04:53,200 Et je vous accorde un délai d'un mois 82 00:04:54,200 --> 00:04:55,500 Et comme vous le voyez, 83 00:04:55,500 --> 00:04:58,300 toute somme qui n'aura pas été payée à la date indiquée 84 00:04:58,300 --> 00:05:01,800 sera automatiquement majorée de dix pourcent 85 00:05:01,800 --> 00:05:04,600 Mais...cela ferait six million six cent mille dollars 86 00:05:04,600 --> 00:05:06,600 Oui sans les taxes. 87 00:05:06,600 --> 00:05:09,600 Et passé ce délai d'un mois, 88 00:05:09,600 --> 00:05:13,400 je serai au regret de vous envoyez un dernier avertissement 89 00:05:13,400 --> 00:05:15,200 avant exécution. 90 00:05:15,200 --> 00:05:16,300 Exécution ? 91 00:05:16,300 --> 00:05:17,400 Ah, oui. 92 00:05:17,400 --> 00:05:23,300 J'ajoute que ... si vous parliez à qui que ça soit de ce contrat passé entre nous 93 00:05:23,300 --> 00:05:26,700 L'exécution serait immédiate 94 00:05:28,200 --> 00:05:30,900 Oui, alors, une lettre en recommandée avec accusé de réception 95 00:05:30,900 --> 00:05:34,700 vous avisera en temps utile du mode et du lieu de paiement 96 00:05:34,700 --> 00:05:35,500 Qu'est-ce que c'est ... ? 97 00:05:35,500 --> 00:05:36,600 Non, non, non, ne vous inquiétez pas. 98 00:05:36,600 --> 00:05:37,800 On vient me chercher 99 00:05:37,800 --> 00:05:39,400 Sur votre casse 100 00:05:42,300 --> 00:05:45,600 Et si vous voulez vous servir de mon petit gadget 101 00:05:45,600 --> 00:05:46,900 - le Moviebox 102 00:05:46,900 --> 00:05:50,400 il y a une formule explicative à l'intérieure. 103 00:05:50,400 --> 00:06:00,400 Ne vous donnez pas la peine de me raccompagner.