1 00:00:11,500 --> 00:00:12,300 Mademoiselle Fiotte ? 2 00:00:12,300 --> 00:00:13,800 Monsieur Fouvereau ? 3 00:00:13,800 --> 00:00:16,300 J'ai fait convoquer Monsieur Léon Léon, le Conservateur de l'Obélisque. 4 00:00:16,300 --> 00:00:17,700 Il vient d'arriver, Monsieur Fouvereau. 5 00:00:17,700 --> 00:00:22,200 Faites-le entrer, je vous en prie. 6 00:00:22,200 --> 00:00:27,500 Eh vous. Par ici ! 7 00:00:27,500 --> 00:00:29,500 Asseyez-vous. 8 00:00:29,500 --> 00:00:35,000 On m'a dit que sur l'imitation en staff qu'on a substituer à l'original, vous avez découvert deux hiéroglyphes. 9 00:00:35,000 --> 00:00:35,700 Deux signes nouveaux. 10 00:00:35,700 --> 00:00:37,600 Eh bien … 11 00:00:37,600 --> 00:00:38,900 Oui ou non ? 12 00:00:38,900 --> 00:00:40,100 Oui. 13 00:00:40,100 --> 00:00:42,500 Il paraîtrait même que vous vous seriez évanoui en les voyant 14 00:00:42,500 --> 00:00:43,600 Eh … 15 00:00:43,600 --> 00:00:45,100 Oui ou non ? 16 00:00:45,100 --> 00:00:47,200 Oui. 17 00:00:47,200 --> 00:00:50,900 Monsieur Léon, quelle est la signification de ces deux signes ? 18 00:00:50,900 --> 00:00:52,900 Ah non, non. Je ne peux pas, je ne sais pas ! 19 00:00:52,900 --> 00:00:55,200 Je n'en sais rien, je n'ai pas le droit, j'ai promis. 20 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 Vous avez promis quoi ? 21 00:00:56,200 --> 00:00:58,300 De ne rien dire. 22 00:00:58,300 --> 00:01:02,800 Monsieur Léon, je suis le Directeur de la DDT Défense Divisionnaire du Territoire. 23 00:01:02,800 --> 00:01:04,800 Je peux tout ! Tout ! 24 00:01:04,800 --> 00:01:05,700 J'ai juré. 25 00:01:05,700 --> 00:01:07,700 Y a-t-il quelque chose que je puisse obtenit pour vous ? 26 00:01:07,700 --> 00:01:11,600 Un bureau de tabac, La Légion d'Honneur, une recommandation. 27 00:01:11,600 --> 00:01:13,100 Vous pouvez obtenir tout ? 28 00:01:13,100 --> 00:01:14,500 Tout ! 29 00:01:14,500 --> 00:01:15,000 Tout tout ? 30 00:01:15,000 --> 00:01:16,800 Tout tout ! 31 00:01:16,800 --> 00:01:19,300 Alors, vous parlez ? 32 00:01:19,300 --> 00:01:21,600 Je ne peux pas. J'ai juré. 33 00:01:21,600 --> 00:01:23,900 … de ne pas le dire ? 34 00:01:23,900 --> 00:01:27,200 Mais vous n'avez pas juré de ne pas l'écrire. 35 00:01:27,200 --> 00:01:28,700 Ah non ! 36 00:01:28,700 --> 00:01:31,000 Eh bien, alors... 37 00:01:31,000 --> 00:01:32,700 Ah ha, eh bien, tout va bien 38 00:01:32,700 --> 00:01:34,500 Tenez, voilà un bloc à papier. 39 00:01:34,500 --> 00:01:39,400 Prenez ce stylo à bille, et écrivez-moi lisiblement la signification de ces deux signes. 40 00:01:39,400 --> 00:01:42,800 Dites-moi qu'est-ce que vous ferez plaisir en échange. 41 00:01:42,800 --> 00:01:46,500 Approchez. Je vous le dis tout bas. 42 00:01:46,500 --> 00:01:51,800 Oui ? Oui ! Oui ! Bon ! 43 00:01:51,800 --> 00:01:53,500 Oh ! Je l'aurai ? 44 00:01:53,500 --> 00:01:55,800 J'y vais moi-même. 45 00:01:55,800 --> 00:01:58,000 En attendant, écrivez. 46 00:02:10,400 --> 00:02:13,600 Monsieur … vous êtes le Directeur de l'école primaire de la rue Clouseau ? 47 00:02:13,600 --> 00:02:15,000 Parfaitement, monsieur, oui. 48 00:02:15,000 --> 00:02:16,700 Fouvereau, de la DDT. 49 00:02:16,700 --> 00:02:19,100 Ah, Monsieur Fouvereau, que que puis-je pour vous, monsieur ? 50 00:02:19,100 --> 00:02:24,800 Eh bien, il y a 70 ans, un jeune élève nommé Léon Léon avait mérité la Croix dans votre école. 51 00:02:24,800 --> 00:02:25,900 C'est possible. 52 00:02:25,900 --> 00:02:28,500 En tout cas, je n'étais pas encore Directeur. 53 00:02:28,500 --> 00:02:31,300 On la lui a jamais donné. Il faut le faire. 54 00:02:31,300 --> 00:02:32,900 Mais, quel âge a-t-il ? 55 00:02:32,900 --> 00:02:33,900 Soixante-seize ans. 56 00:02:33,900 --> 00:02:35,000 Et vous voulez que …. ? 57 00:02:35,000 --> 00:02:35,700 Oui Monsieur. 58 00:02:35,700 --> 00:02:39,000 Il tient absolument à ce que le Directeur la lui remette lui-même. 59 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Mais c'est de la folie ... un vieillard. 60 00:02:41,000 --> 00:02:44,600 Je vous en prie. C'est pour la France. 61 00:02:44,600 --> 00:02:47,900 Je comprends, Monsieur Fouvereau. Je vous suis. 62 00:02:54,100 --> 00:02:54,600 Mademoiselle Fiotte... 63 00:02:54,600 --> 00:02:55,600 Monsieur Fouvereau ? 64 00:02:55,600 --> 00:02:56,900 Le Conservateur est toujours dans mon bureau ? 65 00:02:56,900 --> 00:02:58,200 Ah, oui, Monsieur Fouvereau 66 00:02:58,200 --> 00:02:59,800 Il a écrit la traduction qu'il va me donner ? 67 00:02:59,800 --> 00:03:02,300 Ah, je sais pas. Je l'ai laissé seul. 68 00:03:02,300 --> 00:03:05,200 Voilà le Directeur qui va lui remettre la Croix. 69 00:03:05,200 --> 00:03:07,800 Par ici, Monsieur. 70 00:03:08,600 --> 00:03:13,500 Eh ! Eh, Monsieur Léon ! Réveillez-vous ! Il dort. 71 00:03:13,500 --> 00:03:15,300 Attendez, Mademoiselle Fiotte. 72 00:03:15,300 --> 00:03:17,300 Oui. Oui, c'est bien ce que je craignais. 73 00:03:17,300 --> 00:03:21,900 Il est mort... 74 00:03:21,900 --> 00:03:24,200 Mort ? 75 00:03:24,200 --> 00:03:25,500 Mort ! 76 00:03:25,500 --> 00:03:29,100 … assassiné ! 77 00:03:40,300 --> 00:03:48,700 Allo. Ici Fouvereau. La DDT. Quoi ? Très bien, je l'avise. 78 00:03:51,600 --> 00:03:54,100 Allo, Monsieur le Ministre ? Ici Fouvereau. 79 00:03:54,100 --> 00:03:56,800 Je viens vous informer que ce qui est arrivé à l'Obélisque de la Concorde, 80 00:03:56,800 --> 00:04:00,400 vient de se produire encore deux fois, en deux point différents. 81 00:04:03,300 --> 00:04:04,500 Monsieur l'Agent ! 82 00:04:04,500 --> 00:04:09,700 Ah non, mais venez voir ça ! La balle, la balle de ma petite fille, là … dans L'œil du lion. 83 00:04:09,700 --> 00:04:13,200 Oh, non, non, mais dites, vous me prenez pour un … 84 00:04:13,200 --> 00:04:17,200 ah, par exemple... eh, Brigadier ! Brigadier; regardez donc ça ! 85 00:04:17,200 --> 00:04:20,000 C'est quoi ? Qu'est-ce qu'il y a qui va mal ? 86 00:04:20,000 --> 00:04:24,200 Mais enfin, Brigadier, une balle en caoutchouc qui frappe violemment du bronze, ça rebondit, non ? 87 00:04:24,200 --> 00:04:29,200 Mais évidemment, si. Ah, mais vous savez, qu'est-ce que ça veut dire, ça ? 88 00:04:29,200 --> 00:04:35,900 Voyons, voyons, attendez, raisonnons. Le Lion de Belfort étant bronze, c'est facile à vérifier. 89 00:04:35,900 --> 00:04:39,100 Tenez, passez-moi votre bâton là, Agent, là. 90 00:04:39,100 --> 00:04:41,400 Oui. 91 00:04:41,400 --> 00:04:44,800 Ah, bon sang ! Mais c'est plus du bronze, dites ! 92 00:04:44,800 --> 00:04:45,600 Plus du bronze ! 93 00:04:45,600 --> 00:04:46,300 C'est plus du bronze 94 00:04:46,300 --> 00:04:47,200 Qu'est-ce que c'est alors ? 95 00:04:47,200 --> 00:04:49,000 Mais c'est … on dirait... attendez... 96 00:04:49,000 --> 00:04:51,800 une espèce de tissu, élastique et spongieux. 97 00:04:51,800 --> 00:04:53,900 Ah, ça s'explique que la balle de ma petite, 98 00:04:53,900 --> 00:04:56,900 c'est coincée dans L'œil qui était en bronze et qui … 99 00:04:56,900 --> 00:05:00,500 Oh là, là, là... il y a quelque chose qui tourne pas rond, hein ? 100 00:05:00,500 --> 00:05:05,100 Allez, allez ! Circulez ! On va alerter les Beaux-Arts en vitesse ! 101 00:05:08,400 --> 00:05:11,500 Et pendant ce temps à Nancy, M et M, que... 102 00:05:11,500 --> 00:05:12,800 Qu'est-ce que ça veut dire, M et M ? 103 00:05:12,800 --> 00:05:14,100 Ah, il est écrit 'M et M'. 104 00:05:14,100 --> 00:05:16,700 Mais non, non, si Meurthe-et-Moselle, voyons. 105 00:05:16,700 --> 00:05:17,900 Ah, Meurthe-et-Moselle.... 106 00:05:17,900 --> 00:05:24,100 à Meurthe-et-Moselle, un guide fait admirer les splendeurs de la Place Stanislas, à un groupe émerveillé de touristes. 107 00:05:26,300 --> 00:05:29,600 Mesdames et Messieurs, c'est pas tous les jours que vous verrez une Place comme celle-là. 108 00:05:29,600 --> 00:05:34,200 Elle est dû à l'initiative de celui qui porte son nom, Stanislas Leszczynski, 109 00:05:34,200 --> 00:05:40,600 roi de Pologne qui après sa défaite en 1709 à Wissembourg auprès de son protecteur Charles XII de Suède... 110 00:05:40,600 --> 00:05:47,500 A même que Louis XV épousa sa fille Marie Leszczynski. C'est à cause de tout ça que vous pouvez constater les beautés de cette Place. 111 00:05:47,500 --> 00:05:58,600 Les grilles en particulier ne peuvent qu'attirer l'attention de tous ceux qui ne regardent pas derrière eux. Elles sont en fer forgé. Admirablement travaillé et doré à toute épreuve, même par les plus basses températures et les fluctuations atmosphériques. Écoutez... 112 00:05:59,500 --> 00:06:00,400 Elles sont solides, ces grilles ? 113 00:06:00,400 --> 00:06:01,500 Elles sont solides. 114 00:06:01,500 --> 00:06:05,200 Voyez longtemps vous avouez vos descendants auront avaler leur passeport qu'ils tiendront encore. 115 00:06:05,200 --> 00:06:06,800 Faudra un tremblement de terre et encore. 116 00:06:06,800 --> 00:06:08,100 D'ailleurs, rendez-vous compte vous-même. 117 00:06:08,100 --> 00:06:10,700 Approchez, Monsieur, approchez ! N'ayez pas peur, frappez dessus. 118 00:06:10,700 --> 00:06:13,700 Avec votre grosse bague, allez-y, n'ayez pas peur, là, c'est increvable. 119 00:06:15,600 --> 00:06:17,900 Oh ! Eh bien ! 120 00:06:17,900 --> 00:06:20,700 Eh bien quoi ? 121 00:06:20,700 --> 00:06:22,100 Il faut que je vérifie moi-même. 122 00:06:22,100 --> 00:06:24,000 C'est sûrement une illusion optique. 123 00:06:24,000 --> 00:06:30,000 Prêtez-moi votre canne, Monsieur là. Merci. On va bien voir. Et... 124 00:06:31,200 --> 00:06:33,500 Eh bien quoi alors ? A quoi il est votre fer forgé ? 125 00:06:33,500 --> 00:06:35,700 Je ne comprends rien ! C'est devenu du bois. 126 00:06:35,700 --> 00:06:40,500 Excusez-moi, je file à la Police. Vous reprenez tout de suite les Beaux-Arts. Allez ! 127 00:06:45,000 --> 00:06:46,400 Nom d'un chien, nom d'un chien ! 128 00:06:46,400 --> 00:06:49,600 Mais qu'est-ce qui se passe ? C'est incroyable ! Impensable ! 129 00:06:49,600 --> 00:06:52,400 Les monuments se volatilisent comme des chapeaux dans un magasin de Londres. 130 00:06:52,400 --> 00:06:57,100 Ah non, je n'admets pas ça. Oui. Entrez, Mademoiselle Fiotte. 131 00:06:57,100 --> 00:07:00,100 On est venu faire l'état de l'autopsie du pauvre Monsieur Léon 132 00:07:00,100 --> 00:07:00,700 Et alors ? 133 00:07:00,700 --> 00:07:03,300 Et alors, c'est fort étrange. Il est mort d'une … 134 00:07:03,300 --> 00:07:04,800 … d'une quoi ? 135 00:07:04,800 --> 00:07:06,500 … d'une bulle d'air dans le cœur. 136 00:07:06,500 --> 00:07:08,900 Et allez, donc, ça continue ! 137 00:07:08,900 --> 00:07:11,400 Alors, non seulement on ratatina un vieillard dans mon bureau. 138 00:07:11,400 --> 00:07:15,400 Non seulement on vole le bloc de notes que tout il écrivait.... non seulement... 139 00:07:15,400 --> 00:07:20,600 Je vous interromps, mais … le bloc n'a pas été volé. Il est à par terre dans le coin. 140 00:07:20,600 --> 00:07:21,700 Première feuille arrachée, bien sûr. 141 00:07:21,700 --> 00:07:24,300 Bien sûr. Ils sont très forts. 142 00:07:24,300 --> 00:07:26,500 Ils n'ont même pas eu le culot de voler mon stylo à bille ? 143 00:07:28,700 --> 00:07:32,800 Mais attendez. Le stylo à bille. Oui. 144 00:07:32,800 --> 00:07:34,700 C'est avec ça que le vieux a écrit sur le bloc. 145 00:07:34,700 --> 00:07:35,500 Oui. Et après ? 146 00:07:35,500 --> 00:07:37,200 Amenez-le-moi tout de suite. 147 00:07:37,200 --> 00:07:37,800 Quoi le vieux ? 148 00:07:37,800 --> 00:07:39,000 Non, le bloc. 149 00:07:39,000 --> 00:07:41,900 Voilà, patron, il est là. Mais je ne comprends pas. 150 00:07:41,900 --> 00:07:46,400 Avec un stylo à bille, Mademoiselle Fiotte, on appuie pour écrire. Et alors... 151 00:07:46,400 --> 00:07:47,200 … et alors ? 152 00:07:47,200 --> 00:07:51,100 … même si on arrache la première feuille, la seconde en garde l'empreinte. 153 00:07:51,100 --> 00:07:56,400 Ah ! Donc, si Monsieur Léon a écrit la traduction des hiéroglyphes supplémentaires, on doit pouvoir la lire ! 154 00:07:56,400 --> 00:07:57,200 Eh bien sûr. 155 00:07:57,200 --> 00:08:03,000 Attendez. Présentez le bloc de profil à la lumière. Voilà. Vous lisez ? 156 00:08:03,000 --> 00:08:08,700 Attendez, attendez... Ça y est. Je lis. 157 00:08:08,700 --> 00:08:11,300 Oh Mon Dieu ! 158 00:08:11,300 --> 00:08:12,500 Qu'est-ce qu'il y a ? 159 00:08:12,500 --> 00:08:17,800 Lisez, patron ! 160 00:08:17,800 --> 00:08:47,800 Signé Furax !