1 00:00:05,300 --> 00:00:06,900 Et voilà pourquoi, quelques heures plus tard 2 00:00:06,900 --> 00:00:09,200 Maurice la Grammaire, Asti et Black and White 3 00:00:09,200 --> 00:00:11,700 trouvèrent l'appartement désert. 4 00:00:12,500 --> 00:00:14,000 Et non, voyez... 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,600 plus personne et pas le moindre message. 6 00:00:16,600 --> 00:00:19,900 Alors, peut-être on pourrait rentrer à la maison ? 7 00:00:19,900 --> 00:00:20,600 Attendez, attendez ! 8 00:00:20,600 --> 00:00:21,000 Quoi ? 9 00:00:21,000 --> 00:00:22,700 Regardez ! 10 00:00:22,700 --> 00:00:23,200 Quoi ? 11 00:00:23,200 --> 00:00:24,000 Là ! 12 00:00:24,000 --> 00:00:25,200 Une tasse de thé 13 00:00:25,200 --> 00:00:26,000 Un verre d'eau 14 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Un sabot de Noël 15 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 et un fume-cigarette 16 00:00:28,000 --> 00:00:29,900 Christ qu'on dirait la foire aux pouces 17 00:00:29,900 --> 00:00:32,600 Et justement... cet assemblage hétéroclite 18 00:00:32,600 --> 00:00:33,700 C'est voulu ! 19 00:00:33,700 --> 00:00:34,800 C'est possible. 20 00:00:34,800 --> 00:00:35,900 C'est certain. 21 00:00:35,900 --> 00:00:40,100 Moi je trouve … c'est comme une espèce de rébus 22 00:00:40,100 --> 00:00:41,000 Arrêt bus ? 23 00:00:41,000 --> 00:00:42,500 Un rébus... 24 00:00:42,500 --> 00:00:43,900 Ah oui, après tout, pourquoi pas ? 25 00:00:43,900 --> 00:00:45,200 Alors, on pourrait le déchiffrer. 26 00:00:45,200 --> 00:00:47,100 Tasse de thé, sabot de Noël 27 00:00:47,100 --> 00:00:48,900 fume-cigarette, verre d'eau 28 00:00:48,900 --> 00:00:50,100 Moi, Monsieur Maurice, 29 00:00:50,100 --> 00:00:53,400 d'un côté je mets le fume-cigarette et le sabot, 30 00:00:53,400 --> 00:00:55,900 comme ça, gentiment disposé 31 00:00:55,900 --> 00:00:58,000 et de l'autre je mets le verre d'eau 32 00:00:58,000 --> 00:01:00,400 et la tasse de thé. 33 00:01:00,400 --> 00:01:01,900 Et alors... ? 34 00:01:01,900 --> 00:01:04,700 Alors, je crois que je le trouve 35 00:01:04,700 --> 00:01:07,900 Je mets tasse de thé et verre d'eau ! 36 00:01:07,900 --> 00:01:09,500 Bon sang ! 37 00:01:09,500 --> 00:01:12,600 Mais oui - Théo ! 38 00:01:12,600 --> 00:01:13,900 Bravo, Asti, bravo ! 39 00:01:13,900 --> 00:01:15,700 Il s'agit maintenant d'interpréter ces deux objets 40 00:01:15,700 --> 00:01:17,300 pour connaître la destination vers laquelle 41 00:01:17,300 --> 00:01:19,700 ces deux crapules entendre emmener Théo 42 00:01:19,700 --> 00:01:20,500 Ça va pas être facile 43 00:01:20,500 --> 00:01:23,300 Non, mais on doit y parvenir 44 00:01:23,300 --> 00:01:24,900 Allons, voyons, au travail 45 00:01:24,900 --> 00:01:26,600 Déposez le sabot et le fume-cigarette 46 00:01:26,600 --> 00:01:29,100 Alors - sabot et fume-cigarette 47 00:01:29,100 --> 00:01:31,200 Tout d'un coup pourquoi le fume-cigarette ? 48 00:01:31,200 --> 00:01:33,300 C'est de l'ambre, Monsieur Maurice. 49 00:01:33,300 --> 00:01:34,600 De l'ambre... 50 00:01:34,600 --> 00:01:36,400 Le dictionnaire, s'il vous plaît, Black... 51 00:01:36,400 --> 00:01:38,200 Oui, oui, voilà 52 00:01:38,200 --> 00:01:41,800 Merci, voyons... amar... 53 00:01:41,800 --> 00:01:42,800 Ambre ! 54 00:01:42,800 --> 00:01:45,900 Le nom ambre désigne premièrement 55 00:01:45,900 --> 00:01:48,500 l'ambre gris qui répand une odeur slave 56 00:01:48,500 --> 00:01:52,400 … très employé en parfumerie et en savonnerie 57 00:01:52,400 --> 00:01:54,000 Ça n'a pas l'air de … 58 00:01:54,000 --> 00:01:56,700 Ah ! Deuxièmement, ambre jaune... 59 00:01:56,700 --> 00:01:59,200 d'origine végétale, résine fossile 60 00:01:59,200 --> 00:02:03,600 que l'on trouve dans les pays qui bordent le sud de la Mer Baltique 61 00:02:03,600 --> 00:02:05,300 Ambre égale Baltique 62 00:02:05,300 --> 00:02:07,700 Alors, le sabot .. 63 00:02:07,700 --> 00:02:09,500 Alors, attendez, réfléchissons un peu, n'est-ce pas ? 64 00:02:09,500 --> 00:02:11,500 Où porte-t-on des sabots ? 65 00:02:11,500 --> 00:02:12,500 Aux pieds 66 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 Non.... ! 67 00:02:14,500 --> 00:02:17,300 Ah, mais oui ! La Hollande, parbleu ! 68 00:02:17,300 --> 00:02:20,100 Ah oui ! La Hollande, c'est bien connu. 69 00:02:20,100 --> 00:02:22,200 Eh bien il est arrivé, là...la solution est proche, vous y êtes 70 00:02:22,200 --> 00:02:24,500 Sabot égale Hollande 71 00:02:24,500 --> 00:02:26,700 Oui, et ambre égale Baltique 72 00:02:26,700 --> 00:02:29,500 A mon avis, c'est entre les deux 73 00:02:29,500 --> 00:02:33,000 Je pense également, c'est ce que Théo a voulu nous faire comprendre 74 00:02:33,000 --> 00:02:34,200 Le Danemark ! 75 00:02:34,200 --> 00:02:37,500 Mais oui, le Danemark, c'est mathématique, mes enfants, 76 00:02:37,500 --> 00:02:39,300 on a eu du mal, mais enfin ça y est. 77 00:02:47,800 --> 00:02:48,800 Eh... Monsieur Maurice... 78 00:02:48,800 --> 00:02:51,200 Ah, te voilà Boilduc, tu étais ou pas ? 79 00:02:51,200 --> 00:02:52,000 Oui, j'ai bien 80 00:02:52,000 --> 00:02:53,600 Bon, qu'est-ce qui se passe, au quai numéro 8 ? 81 00:02:53,600 --> 00:02:54,900 Eh bien, ils embarquent des caisses. 82 00:02:54,900 --> 00:02:55,600 Bon sang ! 83 00:02:55,600 --> 00:02:56,500 A bord d'un cargo. 84 00:02:56,500 --> 00:02:57,200 Son nom ? 85 00:02:57,200 --> 00:02:58,700 On l'appelle le Carmen Tessier 86 00:02:58,700 --> 00:03:00,100 parce qu'il fait beaucoup de potin. 87 00:03:00,100 --> 00:03:01,300 Il départ dans une heure. 88 00:03:01,300 --> 00:03:02,000 La destination ? 89 00:03:02,000 --> 00:03:03,400 Ah - ça a rien à faire pour le savoir 90 00:03:03,400 --> 00:03:05,100 Les matelots sont muets comme des carpes. 91 00:03:05,100 --> 00:03:06,000 On dirait qu'ils ont peur. 92 00:03:06,000 --> 00:03:07,100 Moi aussi j'ai peur, mais très peur 93 00:03:07,100 --> 00:03:09,000 Merci quand même, mon vieux 94 00:03:10,500 --> 00:03:12,000 Le bateau va partir dans une heure 95 00:03:12,000 --> 00:03:14,400 nous n'avons pas un instant à perdre ! 96 00:03:22,100 --> 00:03:23,900 Et trois quarts d'heure plus tard, 97 00:03:23,900 --> 00:03:27,000 l'avion régulier Tanger-Copenhague décollait 98 00:03:27,000 --> 00:03:30,400 emportant nos quatre amis optimistes. 99 00:03:34,600 --> 00:03:37,700 Mais je vais quitter ma pizzeria 100 00:03:37,700 --> 00:03:38,700 Quelle désolation ! 101 00:03:38,700 --> 00:03:40,400 Allons, allons, Asti, mon cher ! 102 00:03:40,400 --> 00:03:42,100 Mais nous volons vers la victoire ! 103 00:03:42,100 --> 00:03:43,500 Eh ! Regardez ! 104 00:03:43,500 --> 00:03:45,000 En bas ! 105 00:03:45,000 --> 00:03:46,200 Quoi en bas ? 106 00:03:46,200 --> 00:03:47,700 Mais oui, la mer, c'est normal 107 00:03:47,700 --> 00:03:48,900 Quand il y a plus de terre il y a de l'eau. 108 00:03:48,900 --> 00:03:50,300 Mais non, le bateau ! 109 00:03:50,300 --> 00:03:52,000 Oh ! Bon sang ! 110 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Un bateau jaune avec une fumée vert 111 00:03:54,000 --> 00:03:56,100 C'est le Carmen Tessier 112 00:03:56,100 --> 00:03:58,900 Quand je pense que notre pauvre Théo est à bord. 113 00:03:58,900 --> 00:04:00,000 Ne t'inquiète pas White, 114 00:04:00,000 --> 00:04:00,900 on sait où ils vont 115 00:04:00,900 --> 00:04:02,200 On les piquera à l'arrivée. 116 00:04:02,200 --> 00:04:03,300 Cette fois-ci, messieurs du bateau 117 00:04:03,300 --> 00:04:04,400 nous serons là avant vous ! 118 00:04:04,400 --> 00:04:05,500 Ça m'étonnerait 119 00:04:05,500 --> 00:04:06,600 Quoi ? 120 00:04:06,600 --> 00:04:08,100 Je dis, ça m'étonnerait 121 00:04:08,100 --> 00:04:09,300 D'abord, qui est vous, monsieur ? 122 00:04:09,300 --> 00:04:10,700 Je suis l'officier de navigation 123 00:04:10,700 --> 00:04:13,300 et je dis que ça m'étonnerait que vous arriviez avant ce bateau 124 00:04:13,300 --> 00:04:14,600 Et pourquoi cela, je vous prie ? 125 00:04:14,600 --> 00:04:16,700 Parce que notre avion se dirige vers Copenhague 126 00:04:16,700 --> 00:04:17,700 donc, vers le Nord 127 00:04:17,700 --> 00:04:20,500 tandis que le bateau ... regardez bien … 128 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Oh ! - nom d'un chien ! 129 00:04:22,000 --> 00:04:22,700 Mais c'est vrai ! 130 00:04:22,700 --> 00:04:25,300 Christo ! Oh, il met le cap vers le Sud 131 00:04:25,300 --> 00:04:26,700 Voyons... c'était pourtant clair 132 00:04:26,700 --> 00:04:28,400 Ces deux objets laissés par Théo 133 00:04:28,400 --> 00:04:30,900 L'ambre jaune du fume-cigarette indique bien la Baltique, n'est-ce pas 134 00:04:30,900 --> 00:04:31,700 Oui... 135 00:04:31,700 --> 00:04:33,200 Le sabot - la Hollande … 136 00:04:33,200 --> 00:04:35,200 Conclusion, destination, le Danemark 137 00:04:35,200 --> 00:04:37,600 il se trouve entre les deux c'est formel 138 00:04:37,600 --> 00:04:39,600 Ce qui est encore plus c'est que nous allons vers le Nord 139 00:04:39,600 --> 00:04:41,200 et le Carmen Tessier vers le Sud 140 00:04:41,200 --> 00:04:42,500 Dis donc, les enfants, on est propre... 141 00:04:42,500 --> 00:04:43,500 Que faire ? 142 00:04:43,500 --> 00:04:44,100 Eh... retourner... 143 00:04:44,100 --> 00:04:45,000 Retourner, retourner ! 144 00:04:45,000 --> 00:04:46,300 On est pas en taxi 145 00:04:46,300 --> 00:04:48,000 … on peux essayer... 146 00:04:48,000 --> 00:04:49,300 Mademoiselle ! 147 00:04:49,300 --> 00:04:51,800 Monsieur ? 148 00:04:51,800 --> 00:04:52,700 Excusez-nous... 149 00:04:52,700 --> 00:04:54,500 nous avons - par simple distraction 150 00:04:54,500 --> 00:04:55,600 commis une étourderie 151 00:04:55,600 --> 00:04:56,800 On croyait avoir affaire à Copenhague 152 00:04:56,800 --> 00:04:58,700 et puis alors, voyez, pas du tout, pas du tout. 153 00:04:58,700 --> 00:05:00,100 Est-ce que vous pouvez faire demi-tour 154 00:05:00,100 --> 00:05:01,600 et nous déposer à Tanger ? 155 00:05:01,600 --> 00:05:02,900 Je ne peux pas vous répondre 156 00:05:02,900 --> 00:05:03,900 Moi je suis l'hôtesse de l'air 157 00:05:03,900 --> 00:05:04,800 Voyez le pilote 158 00:05:04,800 --> 00:05:05,600 Lui il s'installe … 159 00:05:05,600 --> 00:05:06,300 Allez, hop ! 160 00:05:06,300 --> 00:05:07,500 On passe au pilotage 161 00:05:07,500 --> 00:05:09,400 Allez, hop ! 162 00:05:11,500 --> 00:05:13,700 Eh ! Commandant ! 163 00:05:13,700 --> 00:05:14,800 Qu'est-ce qu'il y a ? 164 00:05:14,800 --> 00:05:16,600 Mais c'est interdit aux passagers ici, messieurs, allons.. 165 00:05:16,600 --> 00:05:17,600 Cas de force majeure 166 00:05:17,600 --> 00:05:18,600 On s'est gouré 167 00:05:18,600 --> 00:05:20,900 Faites demi-tour et ramenez-nous à Tanger 168 00:05:20,900 --> 00:05:22,100 Messieurs, je vous en prie 169 00:05:22,100 --> 00:05:23,700 je n'ai pas le droit de changer ma ligne de vol 170 00:05:23,700 --> 00:05:25,500 Alors, Commandant, allons, allons ! 171 00:05:25,500 --> 00:05:27,900 Un bon mouvement... un mouvement tournant ! 172 00:05:27,900 --> 00:05:29,200 Messieurs, je vous prie de sortir ! 173 00:05:29,200 --> 00:05:31,500 Allez, allez, quoi, mais qu'est-ce que ça peut vous faire ? 174 00:05:31,500 --> 00:05:33,600 J'ai des relations à la compagnie, je parlerai de vous 175 00:05:33,600 --> 00:05:34,800 et moi en plus, je pourrais... 176 00:05:34,800 --> 00:05:36,800 Une dernière fois, voulez-vous sortir ! 177 00:05:36,800 --> 00:05:38,600 Mais le pilotage est automatique... passe-moi une matraque 178 00:05:38,600 --> 00:05:40,600 Je te vais, Monsieur ! 179 00:05:44,300 --> 00:05:45,600 Alors, Messieurs, c'est arrangé ? 180 00:05:45,600 --> 00:05:47,600 Je vous en prie, Mademoiselle 181 00:05:47,600 --> 00:05:49,700 Allons, soyez raisonnable et regagnez vos places. 182 00:05:49,700 --> 00:05:51,100 Un peu de géographie alors 183 00:05:51,100 --> 00:05:53,600 Nous survolons actuellement l'ouest de la France 184 00:05:53,600 --> 00:05:55,800 Très exactement la péninsule du Finistère. 185 00:05:55,800 --> 00:05:58,000 Il est en quelque sorte le goulot de la cafetière 186 00:05:58,000 --> 00:05:58,600 Le quoi ? 187 00:05:58,600 --> 00:06:00,100 Qu'est-ce qu'elle raconte avec son goulot de cafetière ? 188 00:06:00,100 --> 00:06:01,500 Quel goulot, quelle cafetière ? 189 00:06:01,500 --> 00:06:02,400 Eh bien, oui ! 190 00:06:02,400 --> 00:06:05,100 Vous n'ignoriez pas que la France ressemble à une cafetière ? 191 00:06:05,100 --> 00:06:06,800 Et le goulot est représenté par le Finistère 192 00:06:06,800 --> 00:06:09,500 C'est vrai si on y réfléchit bien 193 00:06:09,500 --> 00:06:11,500 Une cafetière, oui, c'est possible 194 00:06:11,500 --> 00:06:12,900 Vous avez trouvé ça toute seule ? 195 00:06:12,900 --> 00:06:14,000 Oh, non ! 196 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 C'est dans tous les livres de classe. 197 00:06:16,000 --> 00:06:18,300 La France a l'aspect d'une cafetière 198 00:06:18,300 --> 00:06:20,800 La Corse celui d'une main avec un doigt tendu... 199 00:06:20,800 --> 00:06:23,300 … et l'Italia, ça ressemble à une botte ! 200 00:06:23,300 --> 00:06:24,800 Exactement 201 00:06:24,800 --> 00:06:27,600 De même que la Mer Baltique ressemble a un fromage nouillé 202 00:06:27,600 --> 00:06:31,100 Ah oui, oui, je connais pas... 203 00:06:31,100 --> 00:06:33,200 De même que Madagascar ressemble à un sabot 204 00:06:33,200 --> 00:06:34,900 Ah oui, un sabot... 205 00:06:34,900 --> 00:06:36,100 Quoi ? 206 00:06:36,100 --> 00:06:37,100 Eh bien oui, quoi 207 00:06:37,100 --> 00:06:39,400 Madagascar ressemble à un sabot, et alors ? 208 00:06:39,400 --> 00:06:40,600 Un sabot ! 209 00:06:40,600 --> 00:07:10,600 Madagascar ! ….......