1 00:00:06,000 --> 00:00:07,800 Je rêve. Dites-moi, je rêve ! 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,400 Mais non, patron, vous ne rêvez pas 3 00:00:09,400 --> 00:00:10,300 Mais c'est impossible. 4 00:00:10,300 --> 00:00:12,300 Je ne peux pas y croire ! 5 00:00:12,300 --> 00:00:15,300 Furax ! Non ! Non ! Non ! 6 00:00:15,300 --> 00:00:19,000 Allons, allons, monsieur. Ne vous énervez pas 7 00:00:19,000 --> 00:00:22,600 Allez voir. 8 00:00:22,900 --> 00:00:23,900 C'est un monsieur. 9 00:00:23,900 --> 00:00:25,600 Bon. Faites entrer. 10 00:00:25,600 --> 00:00:29,300 Eh... vous … là... Par ici ! 11 00:00:32,900 --> 00:00:36,000 Commissaire Socrate de la PJ. Bonjour Fouvreaux. 12 00:00:36,000 --> 00:00:39,200 Vous ici. Eh bien, on ne se gêne plus 13 00:00:39,200 --> 00:00:40,500 Mais je sais, mon vieux, je sais. 14 00:00:40,500 --> 00:00:42,800 Vous n'aimez pas mélanger la Police 15 00:00:42,800 --> 00:00:44,300 La DDT n'est pas une police 16 00:00:44,300 --> 00:00:46,400 Alors, oubliant ça je vais vous parler 17 00:00:46,400 --> 00:00:47,200 Un instant 18 00:00:47,200 --> 00:00:49,600 Tenez, Mademoiselle Fiotte 19 00:00:49,600 --> 00:00:52,000 Voilà 40F. Allez-vous acheter des caramels 20 00:00:52,000 --> 00:00:54,500 Ah. Quelle boîte ! Salut! 21 00:00:55,600 --> 00:00:57,100 Je vous écoute. 22 00:00:57,100 --> 00:00:59,200 Mon cher Fouvreaux, Furax est revenu. 23 00:00:59,200 --> 00:01:01,100 Furax ? Comment savez-vous ? 24 00:01:01,100 --> 00:01:03,600 Vous oubliez que nous avons fait installer, l'an dernier, vous et moi 25 00:01:03,600 --> 00:01:06,700 une double ligne téléphonique qui nous permet de nous espionner mutuellement 26 00:01:06,700 --> 00:01:07,700 Mais j'ai cassé tous vos micros. 27 00:01:07,700 --> 00:01:09,500 Bien sûr et moi les vôtres 28 00:01:09,500 --> 00:01:12,000 Mais vous avez oublié le portemanteau 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,500 Quel portemanteau ? 30 00:01:13,500 --> 00:01:15,900 Tragelar ! Sortez mon vieux ! 31 00:01:15,900 --> 00:01:18,100 Oui, chef. 32 00:01:18,100 --> 00:01:21,100 Oh, nom d'un chien ! Mon portemanteau a des rideaux 33 00:01:21,100 --> 00:01:25,000 Eh oui, mon cher. C'était un de mes inspecteurs déguisé en portemanteau 34 00:01:25,000 --> 00:01:26,500 Bien joué, Socrate. 35 00:01:26,500 --> 00:01:28,700 Tragelar. Vous pouvez disposer. 36 00:01:28,700 --> 00:01:29,900 Tant mieux, chef. 37 00:01:29,900 --> 00:01:30,800 Vous devez avoir des crampes. 38 00:01:30,800 --> 00:01:33,200 Pourparlers au-dessous le rideau c'est le plus fatigant. 39 00:01:33,200 --> 00:01:34,500 Ah, j'ai les jambes torsadées. 40 00:01:34,500 --> 00:01:39,000 Allez vite. Et n'oubliez pas qu'à 22H vous êtes banquette Louis XV à l'Élysée 41 00:01:39,000 --> 00:01:42,100 J'y serai, chef. 42 00:01:42,100 --> 00:01:43,400 J'aurais marre à Socrate 43 00:01:43,400 --> 00:01:45,700 Alors, Fouvreaux. Oublions nos rancunes. 44 00:01:45,700 --> 00:01:46,900 L'heure est très grave. 45 00:01:46,900 --> 00:01:48,200 Furax est revenu. 46 00:01:48,200 --> 00:01:50,600 Le papier que le vieux conservateur de l'obélisque a griffonné avant de mourir 47 00:01:50,600 --> 00:01:51,500 en est une preuve 48 00:01:51,500 --> 00:01:54,000 Qui prouve que c'est Furax qui a gravé le hiéroglyphe ? 49 00:01:54,000 --> 00:01:55,700 … qui a substitué une fausse obélisque pour une vraie ? 50 00:01:55,700 --> 00:01:57,900 … qui a volé le lion de Belfort. Qui ? 51 00:01:57,900 --> 00:01:58,900 Moi, je le prouverai. 52 00:01:58,900 --> 00:01:59,800 J'affirme que c'est lui. 53 00:01:59,800 --> 00:02:00,700 Moi, j'affirme que non. 54 00:02:00,700 --> 00:02:01,500 Ha, vous êtes un enfant 55 00:02:01,500 --> 00:02:02,300 ...et vous un âne 56 00:02:02,300 --> 00:02:03,900 Et si je vous mettais la main dans la figure ? 57 00:02:03,900 --> 00:02:05,100 Vous frapperiez un enfant ? 58 00:02:05,100 --> 00:02:06,200 Bien sûr, puisque je suis un âne. 59 00:02:06,200 --> 00:02:07,700 Eh bien, voilà une avoine ! 60 00:02:07,700 --> 00:02:10,500 Oh ! Saligaud ! …......... 61 00:02:17,300 --> 00:02:18,000 Eh bien, voilà. 62 00:02:18,000 --> 00:02:19,600 On est bien avancé maintenant, hein ? 63 00:02:19,600 --> 00:02:21,200 C'est vous qui l'avez voulu. 64 00:02:21,200 --> 00:02:24,500 Alors, c'est dit, Fouvreaux. On travaille chacun de son côté. 65 00:02:24,500 --> 00:02:26,300 Je travaille seul. 66 00:02:26,300 --> 00:02:27,500 Que le meilleur gagne ! 67 00:02:27,500 --> 00:02:29,000 Adieu Fouvreaux. 68 00:02:29,000 --> 00:02:30,900 Adieu Socrate 69 00:02:38,800 --> 00:02:40,200 Communiqué spécial 70 00:02:40,200 --> 00:02:44,000 La Préfecture de Police recommande à la population parisienne … 71 00:02:44,000 --> 00:02:46,100 Quoi … ? 72 00:02:46,100 --> 00:02:47,200 Non ! 73 00:02:47,200 --> 00:02:48,700 D'accord 74 00:02:48,700 --> 00:02:50,600 On nous communique en dernière minute, 75 00:02:50,600 --> 00:02:53,400 l'Arc de Triomphe gallo-romain de la ville d'Orange 76 00:02:53,400 --> 00:02:54,400 sur la Nationale 7, 77 00:02:54,400 --> 00:02:57,800 vient de faire explosion dans des circonstances mystérieuses. 78 00:02:57,800 --> 00:03:00,500 La Police locale a appréhendé un homme et une femme 79 00:03:00,500 --> 00:03:04,800 et procède actuellement à leur interrogatoire … s'agit-il d'un …. 80 00:03:09,900 --> 00:03:10,400 Mademoiselle Fiotte … 81 00:03:10,400 --> 00:03:11,300 Monsieur Fouvreaux ? 82 00:03:11,300 --> 00:03:12,800 Prévenez le chauffeur, je pars pour Orange. 83 00:03:12,800 --> 00:03:14,200 Pour Orange ! Avec quelle voiture ! 84 00:03:14,200 --> 00:03:14,800 La Citröen 85 00:03:14,800 --> 00:03:17,100 Ah ! Pour peu qu'il n'y a pas de pépins ! 86 00:03:20,200 --> 00:03:23,700 Allo, ici Commissaire Socrate de la PJ. Rends-moi un premier pour Orange 87 00:03:23,700 --> 00:03:24,700 Où ça ? 88 00:03:24,700 --> 00:03:27,100 Mais voyons, dans le train bleu. 89 00:03:30,600 --> 00:03:31,700 Allez hop, vous autres ! 90 00:03:31,700 --> 00:03:34,800 Monsieur le Commissaire Guillaume d'Orange vous fait l'honneur de vous interroger 91 00:03:34,800 --> 00:03:37,800 Dites-moi un peu ce que vous et votre femme a fabriqué 92 00:03:37,800 --> 00:03:39,800 devant l'Arc de Triomphe d'Auguste. 93 00:03:39,800 --> 00:03:42,000 On l'admirait, Monsieur le Commissaire ! 94 00:03:42,000 --> 00:03:44,300 Un malin. Vous l'admiriez, hein ? 95 00:03:44,300 --> 00:03:47,300 Oui, très bien. Avec une cigarette allumée à la main. 96 00:03:47,300 --> 00:03:50,400 Ah mais … j'ai pas regardé. La lumière j'ai éteinte. 97 00:03:50,400 --> 00:03:52,900 Ainsi vous avouez l'avoir éteinte ? 98 00:03:52,900 --> 00:03:54,600 Mais oui, Monsieur le Commissaire. 99 00:03:54,600 --> 00:03:58,000 Et comment, s'il vous plaît l'avez-vous éteinte ? 100 00:03:58,000 --> 00:03:59,600 C'est à dire... 101 00:03:59,600 --> 00:04:00,800 Qui va répondre, oui ? 102 00:04:00,800 --> 00:04:02,400 Je sais … 103 00:04:02,400 --> 00:04:04,800 Astrolèbe, Ménélas, un petit coup d'aspirateur 104 00:04:04,800 --> 00:04:08,100 pour aider les aveux de monsieur à sortir 105 00:04:08,100 --> 00:04:10,300 - 106 00:04:10,300 --> 00:04:11,700 Aah … arrêtez de cogner ! 107 00:04:11,700 --> 00:04:14,800 Qu'est-ce que tu dis ? Qui sais qui t'as connu ? 108 00:04:14,800 --> 00:04:17,500 Personne, Monsieur le Commissaire 109 00:04:17,500 --> 00:04:19,700 Ah bon. Alors... 110 00:04:19,700 --> 00:04:21,900 cette cigarette... 111 00:04:21,900 --> 00:04:25,000 Je l'ai éteinte en l'écrasant sur la face d'un des piliers. 112 00:04:25,000 --> 00:04:27,300 Mais allez donc, bourreau de saligaud ! 113 00:04:27,300 --> 00:04:28,300 C'est bien ce que j'ai pensé. 114 00:04:28,300 --> 00:04:31,200 Et alors ça fait partie de l'Arc qui s'est pulvérisé en mille morceaux. 115 00:04:31,200 --> 00:04:35,200 Tu es une ordure. C'est toi qui a fait éclater l'Arc de Triomphe d'Auguste 116 00:04:35,200 --> 00:04:38,400 On ne savait pas que c'était Auguste, Monsieur le Commissaire 117 00:04:38,400 --> 00:04:40,200 Tu vas le payer sale bonhomme. Allez les gars ! 118 00:04:40,200 --> 00:04:41,900 Au boulot … 119 00:04:42,700 --> 00:04:45,100 Eh bien, eh bien, eh bien... 120 00:04:45,100 --> 00:04:45,900 On me fait mal ! 121 00:04:45,900 --> 00:04:47,900 Commissaire Guillaume d'Orange. Que se passe-t-il ? 122 00:04:47,900 --> 00:04:52,300 Ah ! On me frappe et je suis douillet. 123 00:04:52,300 --> 00:04:53,500 Ah, Monsieur Fouvreaux, 124 00:04:53,500 --> 00:04:55,500 quelle honneur, ah, Monsieur le Directeur 125 00:04:55,500 --> 00:04:57,800 Je vous en prie, asseyez-vous, Monsieur le Directeur. 126 00:04:57,800 --> 00:04:59,900 Je suis à vos ordres, Monsieur le Directeur, 127 00:04:59,900 --> 00:05:01,100 j'étais justement en train de … 128 00:05:01,100 --> 00:05:02,700 … très juste, j'ai tout entendu... 129 00:05:02,700 --> 00:05:05,300 Commissaire Guillaume d'Orange vous êtes un crétin 130 00:05:05,300 --> 00:05:06,700 Ah, mais certainement, Monsieur Fouvreaux. 131 00:05:06,700 --> 00:05:07,900 Parfait ! Ha ha ! 132 00:05:07,900 --> 00:05:09,300 Taisez-vous 133 00:05:09,300 --> 00:05:12,600 Avez-vous un morceau de débris ? Quelque chose ? 134 00:05:12,600 --> 00:05:14,600 Oui, tout de suite. Voilà Monsieur Fouvreaux 135 00:05:14,600 --> 00:05:18,600 Voyons. Quelque chose d'écrit là-dessus. 136 00:05:18,600 --> 00:05:20,300 On distingue mal. 137 00:05:20,300 --> 00:05:22,800 Il faudrait l'étendre. Aidez-moi ! Voyons... 138 00:05:22,800 --> 00:05:26,000 Tirez... fort. 139 00:05:26,000 --> 00:05:27,900 Là, ne bougez plus. 140 00:05:27,900 --> 00:05:29,400 On voit mieux. 141 00:05:29,400 --> 00:05:31,500 Commissaire Guillaume d'Orange 142 00:05:31,500 --> 00:05:32,900 Qu'est-ce que vous lisez ? 143 00:05:32,900 --> 00:05:34,700 Eh bien ? 144 00:05:37,400 --> 00:05:38,700 Signé.... 145 00:05:39,400 --> 00:05:41,000 Furax. 146 00:05:41,000 --> 00:05:42,900 Signé Furax. 147 00:05:42,900 --> 00:05:44,700 Comme c'est étrange 148 00:05:44,700 --> 00:05:48,100 Commissaire Socrate 149 00:05:48,100 --> 00:05:51,400 Qu'est-ce que vous venez faire ici ? 150 00:05:51,400 --> 00:05:55,100 Simplement vous exprimer mon étonnement 151 00:05:55,100 --> 00:05:56,400 A quel propos ? 152 00:05:56,400 --> 00:06:26,400 Je croyais que Furax … c'était retiré des affaires......?