1 00:00:27,100 --> 00:00:29,300 Ah ! Arrêt ! Arrêtez ces gouttes d'eau ! 2 00:00:29,300 --> 00:00:32,600 Du calme... du calme mon cher Théo. 3 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 Du calme ! 4 00:00:33,600 --> 00:00:36,000 Vous faites tout ce que vous pouvez pour me démolir les nerfs. 5 00:00:36,000 --> 00:00:38,400 Il est si facile de faire ce que nous vous demandons 6 00:00:38,400 --> 00:00:40,800 Je ne vais pas écrire cette lettre ! 7 00:00:40,800 --> 00:00:41,900 Je le descends, Monsieur Klakmuf ? 8 00:00:41,900 --> 00:00:45,300 Non, Grougnache, il va très bien comprendre. 9 00:00:45,300 --> 00:00:47,800 N'est-ce pas, cher Monsieur Théo Courant ? 10 00:00:47,800 --> 00:00:48,600 Non ! 11 00:00:48,600 --> 00:00:49,900 Quel tort ! 12 00:00:49,900 --> 00:00:51,900 Quel grand tort vous avez. 13 00:00:51,900 --> 00:00:55,500 Un jeune savant comme vous, plein de mérite et de talent. 14 00:00:55,500 --> 00:00:58,700 Nous serions près à payer très cher ce service. 15 00:00:58,700 --> 00:01:00,500 Non, ne comptez pas là-dessus ! 16 00:01:00,500 --> 00:01:05,400 Ah dommage... J'allais arrêter le robinet et défaire vos liens. 17 00:01:05,400 --> 00:01:08,200 Si j'écris cette lettre, Carole croira que je l'ai trahie. 18 00:01:08,200 --> 00:01:09,700 Son père me détestera. 19 00:01:09,700 --> 00:01:12,900 Mais elle vous déteste déjà puisque vous n'êtes pas revenu à l'heure 20 00:01:12,900 --> 00:01:14,300 avec la petite lampe. 21 00:01:14,300 --> 00:01:15,900 Non ! Je le croirai pas ! 22 00:01:15,900 --> 00:01:18,300 J'aime Carole. Je voudrais qu'elle me garde son estime. 23 00:01:18,300 --> 00:01:19,600 Non, j'écrirai pas ! 24 00:01:19,600 --> 00:01:20,800 Je le descends, patron ? 25 00:01:20,800 --> 00:01:22,700 Non, non. 26 00:01:22,700 --> 00:01:23,900 Donnes-moi la molette. 27 00:01:23,900 --> 00:01:25,500 Quelle molette ? 28 00:01:25,500 --> 00:01:27,500 Oh, presque rien. 29 00:01:27,500 --> 00:01:30,900 Une petite molette de dentiste. 30 00:01:30,900 --> 00:01:32,400 Vous allez voir. 31 00:01:32,400 --> 00:01:33,600 Grougnache … 32 00:01:33,600 --> 00:01:34,300 Patron ? 33 00:01:34,300 --> 00:01:36,900 Ouvre la bouche. 34 00:01:36,900 --> 00:01:39,200 Hé, pas toi, idiot ! La sienne. 35 00:01:39,200 --> 00:01:43,000 Ah oui, patron, bien. 36 00:01:43,000 --> 00:01:47,700 Mets le bouchon pour empêcher les mâchoires de se refermer. 37 00:01:47,700 --> 00:01:49,800 Parfait ! 38 00:01:49,800 --> 00:01:52,300 A présent, jeune homme, on écrit cette lettre ? 39 00:01:52,300 --> 00:01:55,400 … ou on ne l'écrit pas ? 40 00:01:55,400 --> 00:01:58,500 Eh bien.... moteur. 41 00:02:08,600 --> 00:02:12,700 Alors... on écrit ? 42 00:02:15,200 --> 00:02:16,300 Re moteur, Grougnache... 43 00:02:16,300 --> 00:02:20,200 Bien Patron. 44 00:02:29,600 --> 00:02:35,000 Ah ! Je crois que notre jeune homme va avoir de bons sentiments... 45 00:02:35,000 --> 00:02:38,300 retire le bouchon, Grougnache. 46 00:02:38,300 --> 00:02:39,300 Zouave ! 47 00:02:39,300 --> 00:02:40,500 Brute ! 48 00:02:40,500 --> 00:02:43,400 Oh ! Il y a plein de sang dans la bouche, Monsieur Klakmuf... 49 00:02:43,400 --> 00:02:46,800 Et alors... comme on dit chez les dentistes ... crachez ! 50 00:02:46,800 --> 00:02:51,200 Bien, salaud, je crache sur toi ! 51 00:02:51,200 --> 00:02:56,700 Oh ! Vas-y... frappe … vas-y ! 52 00:02:56,700 --> 00:02:59,100 C'est tellement agréable ! 53 00:02:59,100 --> 00:03:01,100 Non, non ! 54 00:03:01,100 --> 00:03:02,000 A présent du papier. 55 00:03:02,000 --> 00:03:02,700 Un stylo 56 00:03:02,700 --> 00:03:03,700 et tu écris ! 57 00:03:03,700 --> 00:03:06,900 Tu écris, n'est-ce pas ? 58 00:03:06,900 --> 00:03:11,200 Parfait. Je dicte. 59 00:03:11,200 --> 00:03:16,200 'Cher Professeur, j'ai beaucoup réfléchi … 60 00:03:16,200 --> 00:03:22,400 Il m'est impossible de poursuivre mes travaux à vos côtés... 61 00:03:22,400 --> 00:03:25,400 On me propose une situation à l'étranger...' 62 00:03:25,400 --> 00:03:27,200 … à l'étranger ? 63 00:03:27,200 --> 00:03:28,400 … écris ! 64 00:03:28,400 --> 00:03:31,500 '… et je crois que je vais l'accepter. ' 65 00:03:31,500 --> 00:03:33,400 Tout de suite, après, on le descend, patron, hein ? 66 00:03:33,400 --> 00:03:35,400 Tu es fou, Grougnache... un pareil savant. 67 00:03:35,400 --> 00:03:36,500 Qu'il travaille pour nous … 68 00:03:36,500 --> 00:03:37,800 Jamais ! 69 00:03:37,800 --> 00:03:40,200 Silence ! Écris... 70 00:03:40,200 --> 00:03:44,200 'Quant à cette petite lampe que nous cherchions à identifier 71 00:03:44,200 --> 00:03:45,800 je vous conseille...' 72 00:03:55,500 --> 00:03:58,900 '… quant à cette petite lampe que nous cherchions à identifier 73 00:03:58,900 --> 00:04:01,800 je vous conseille de toutes mes forces de ne plus y penser. 74 00:04:01,800 --> 00:04:03,200 Tous ces signes nous dépassent 75 00:04:03,200 --> 00:04:04,900 et ne pourraient que vous attirer mille ennuis 76 00:04:04,900 --> 00:04:07,700 ainsi qu'à votre fille Carole 77 00:04:07,700 --> 00:04:11,700 Donne, ma petite fille, donne. 78 00:04:11,700 --> 00:04:14,200 'Ainsi qu'à votre fille Carole... 79 00:04:14,200 --> 00:04:18,200 que jusqu'à ce jour je croyais d'aimer plus que mon métier 80 00:04:18,200 --> 00:04:23,100 Respectueusement vôtre, Théo Courant' 81 00:04:23,100 --> 00:04:26,200 Ah non, Mademoiselle Carole, ne pleurez pas. 82 00:04:26,200 --> 00:04:28,600 Puisque on vous dit qu'on est sûr qu'il a été enlevé 83 00:04:28,600 --> 00:04:31,100 Le porteur de la Gare du Nord l'a vu monter dans une Mercedes noir 84 00:04:31,100 --> 00:04:32,600 et il l'a vu recevoir un coup de matraque 85 00:04:32,600 --> 00:04:35,300 Oh, ça aurait pu être une comédie préparée en avance 86 00:04:35,300 --> 00:04:36,100 Papa ! 87 00:04:36,100 --> 00:04:37,400 Alors, alors, professeur... 88 00:04:37,400 --> 00:04:40,400 Un garçon qui est fait de mes mains ! 89 00:04:40,400 --> 00:04:42,300 Vendu à Furax ! 90 00:04:42,300 --> 00:04:45,000 Oui, mais la question n'est plus là, mes amis. 91 00:04:45,000 --> 00:04:47,100 Vous avez peut-être reçu une lettre qui vous anéantit 92 00:04:47,100 --> 00:04:50,100 mais moi, j'en ai reçu une qui m'intéresse. 93 00:04:50,100 --> 00:04:50,900 Ah oui ? 94 00:04:50,900 --> 00:04:51,900 Laquelle, Fouvreaux ? 95 00:04:51,900 --> 00:04:53,100 Celle-ci. 96 00:04:53,100 --> 00:04:56,500 'Monsieur la concierge vous a réclamé trois fois sans résultat le montant 97 00:04:56,500 --> 00:04:59,100 de vos termes de janvier, d'avril et …' 98 00:04:59,100 --> 00:05:02,600 Oh non, pardon, c'est de la correspondance personnelle. 99 00:05:02,600 --> 00:05:05,000 Nous on le disait aussi … 100 00:05:05,000 --> 00:05:06,100 Ah, voilà... 101 00:05:06,100 --> 00:05:08,500 'Tanger, le 20 novembre. 102 00:05:08,500 --> 00:05:11,400 Il se passe bien des choses à Tanger, Monsieur Fouvreaux. 103 00:05:11,400 --> 00:05:15,200 Et celui qui voudrait en savoir plus long sur l'affaire de l'Obélisque 104 00:05:15,200 --> 00:05:17,800 pourrait très bien y venir et faire un tour 105 00:05:17,800 --> 00:05:19,500 Il demanderait Maurice la Grammaire 106 00:05:19,500 --> 00:05:21,200 au Bar de la Grimace 107 00:05:21,200 --> 00:05:23,100 et je crois pouvoir affirmer 108 00:05:23,100 --> 00:05:25,600 qu'il reviendrait avec une belle petite... 109 00:05:25,600 --> 00:05:25,900 Quoi ? 110 00:05:25,900 --> 00:05:27,900 Une belle petite ? Oh ! Mais on y va ! 111 00:05:27,900 --> 00:05:31,200 Allez, allez, tous à Tanger ! 112 00:05:31,200 --> 00:05:34,000 Mais attendez … la phrase n'est pas finie 113 00:05:34,000 --> 00:05:39,300 'Il reviendrait avec une belle petite collection de renseignements. 114 00:05:39,300 --> 00:05:41,300 Voilà. A bon entendeur, salut 115 00:05:41,300 --> 00:05:45,200 signé Maurice Champot, dit la Grammaire. 116 00:05:45,200 --> 00:05:49,200 Alors, chers Black et White 117 00:05:49,200 --> 00:05:54,400 on est toujours prêts à se rendre à Tanger ? 118 00:05:54,400 --> 00:05:55,300 D'accord ! 119 00:05:55,300 --> 00:06:25,300 J'accepte votre proposition !