August 2010

 

Home

 

August is a month where the principal news presenters are on holiday, as are the teams that produce the 'enquiries'. But I keep a good stock to hand. Here is one on the traffic in endangered species

Video

Files

Description

TF120HAnimaux.avi
TF120HAnimaux.srt
TF120HAnimaux.doc
TF120HAnimaux.mp3

It's so frustrating when, in the middle of a fairly straightforward level two piece, your ear is just completely defeated. The customs officer who talks of putting illegal species among imports of unrestricted animals.... what is the species he mentions ?

 

Sous le soleil les étoiles is a chic cultural chat-show with an over-excitable presenter. I don't watch it much. However, this imaginative presentation of summer festivals made me laugh. And the line at the end - talking about a folk-music festival...

Imaginez, le kilt d'un Gallois gaulé délicatement soulevé par le souffle d'un Biniou exalté

 

Video

Files

Description

SousSoleil.avi
SousSoleil.srt
SousSoleil.doc
SousSoleil.mp3
It took me a while to make this transcription - not so much catching the words, but looking up the special name references on the Internet. Names are a real problem.

 

I avoid religious subject for obvious reasons, but in the televisual desert of the summer I turn occasionally to KTO la chaîne catholique, where there are sometimes some good documentaries. This one on the Basilique de Fourvière which is in Lyon, interested me, first because of the reference to Thomas à Beckett, ans secondly because of the specialised register of the religious commentary

Video

Files

Description

Fourvière.avi
Fourvière.srt
Fourvière.doc
Fourvière.mp3
The voice-over, while clear, uses a rather specialised vocabulary, at once historical and religious. We should have all types of French speech here, after all 

 

Here is Jean-François Zygel, a fine musician who has specialised in popularising classical music. I am never sure how I feel about these programmes, but here is a quiz where the cotestants have to identify classical themes by their rhythm. Not as easy as you might think...

Video

Files

Description

Zygel.avi
Zygel.srt
Zygel.doc
Zygel.mp3
The informal nature of this clip means that while most of the words are clear, occasionally they dip below the threshold of comprehension

 

This next clip demonstrates beautifully the extent to which the brain tricks us into believing that we are following what is spoken, when actually we are not. This documentary on Diand de Poitiers had a section on the costume of the period. I took an extract thinking it was Level-1, because of the voice-over. In fact I had great difficulty transcribing it. The voices of the two models are indistinct, as is that of the first expert. However, I had picked up the sense of what was being said, and so my brain assured me that all was well. Not so - that is why the transcription is such an essential exercise

 

Video

Files

Description

DianePoitiers.avi
DianePoitiers.srt
DianePoitiers.doc
DianePoitiers.mpg
Note the enormous difference between the voice-over and the other voices. Why are they so difficult ? It's a Level-3

 

An excellent piece of reporting from TF1 news on the problem of marital violence of the psychological, rather than physical type

Video

Files

Description

TF120HHarcelement.avi
TF120HHarcelement.srt
TF120HHarcelement.doc
TF120HHarcelement.mp3
I chose this for the voices of the women interviewed. Actually, fairly clear. The programme makers want the voices to be understood.

 

We haven't had a Comment c'est fait recently, so here is a nice one on how tuiles salées are made. The terminology is confusing. The English call the generic variety potato crisps, the Americans potato chips. These are the shaped variety that we tend to call 'Pringles' in this country (just as we generically call a vacuum cleaner a hoover)

Video

Files

Description

CommentPringles.avi
CommentPringles.srt
CommentPringles.doc
CommentPringles.mp3
This is a Level-1. However, listen to the line that starts Qu'on les appelle. What is that at the end ? I couldn't pick it up. Can you ?

 

The typhoon Xynthia did more than cause great damage to homes in the Vendée region of France. In its wake arose a great controversy over the compulsory destruction of building considered to be potentially dangerous. The owners did not necessarily agree. So TF1's reportage on the problem of coastal erosion in Normandy adopts a prudent tone - but finishes by saying that man cannot win against nature. In Britain our King Canute learned that some time ago...

Video

Files

Description

TF120HErosion.avi
TF120HErosion.srt
TF120HErosion.doc
TF120HErosion.mp3
It's a Level-1, but, as so often with some difficult moments - I had no idea what the name of the helicopter was...

 

Let's be clear, this extract contains not just bad language, but very, very bad language. The worst in fact, either in English or in French. So, please don't download, if you are likely to be offended....

Why post this ? First, because it demonstrates something very fundamental - how we express emotion. In English we do it by emphasising syllables. The French mostly do it by varying the pitch of the voice.  And that is why the psychiatrist who speaks first in the extract is quite wrong. In English, it is not that there is a lack of variety in obscene vocabulary - what matters is repetition and cadence, rather than originality. The example given in the extract shows that beautifully

And then there is the curious business of the importation into current French of the Arab N.T.M  Despite the claims made about variety of vocabulary, French bad language very quickly loses its 'punch'. Words like baiser, enfoiré, and even enculé lose their power to shock. Not so this Arab-French expression which occupies almost the whole of the second half of the extract

 

Video

Files

Description

GrosMots.avi
GrosMots.srt
GrosMots.doc
GrosMots.mp3
I will content myself here by repeating the warning. Very, very bad language. Do not download if that offends you

 

Yet another of these extracts where I start of confidently expecting a gentle Level-1, and find myself  working do disentangle what the lady expert says. But it's a nice little piece on Jeanne d'Arc.

Video

Files

Description

JeanneD'Arc.avi
JeanneD'Arc.srt
JeanneD'Arc.doc
JeanneD'Arc.mp3
The voice of the French lady expert is fascinating, because her pronunciation is occasionally at odds with the words (I think) she is saying. Listen to the sentence starting with 'Ca peut ressembler'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home